Jeremiah 22:1-10

Jeremiah 22:1-10 The Message (MSG)

GOD’s orders: “Go to the royal palace and deliver this Message. Say, ‘Listen to what GOD says, O King of Judah, you who sit on David’s throne—you and your officials and all the people who go in and out of these palace gates. This is GOD’s Message: Attend to matters of justice. Set things right between people. Rescue victims from their exploiters. Don’t take advantage of the homeless, the orphans, the widows. Stop the murdering! “‘If you obey these commands, then kings who follow in the line of David will continue to go in and out of these palace gates mounted on horses and riding in chariots—they and their officials and the citizens of Judah. But if you don’t obey these commands, then I swear—GOD’s Decree!—this palace will end up a heap of rubble.’” * * * This is GOD’s verdict on Judah’s royal palace: “I number you among my favorite places— like the lovely hills of Gilead, like the soaring peaks of Lebanon. Yet I swear I’ll turn you into a wasteland, as empty as a ghost town. I’ll hire a demolition crew, well-equipped with sledgehammers and wrecking bars, Pound the country to a pulp and burn it all up. “Travelers from all over will come through here and say to one another, ‘Why would GOD do such a thing to this wonderful city?’ They’ll be told, ‘Because they walked out on the covenant of their GOD, took up with other gods and worshiped them.’” Don’t weep over dead King Josiah. Don’t waste your tears. Weep for his exiled son: He’s gone for good. He’ll never see home again.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 King James Version (KJV)

Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, and say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place. For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited. And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire. And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Thus says the LORD, “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word and say, ‘Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on David’s throne, you and your servants and your people who enter these gates. Thus says the LORD, “Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place. For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people. But if you will not obey these words, I swear by Myself,” declares the LORD, “that this house will become a desolation.” ’ ” For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah: “You are like Gilead to Me, Like the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, Like cities which are not inhabited. For I will set apart destroyers against you, Each with his weapons; And they will cut down your choicest cedars And throw them on the fire. “Many nations will pass by this city; and they will say to one another, ‘Why has the LORD done thus to this great city?’ Then they will answer, ‘Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.’ ” Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 New Century Version (NCV)

This is what the LORD says: “Go down to the palace of the king of Judah and prophesy this message there: ‘Hear the word of the LORD, king of Judah, who rules from David’s throne. You and your officers, and your people who come through these gates, listen! This is what the LORD says: Do what is fair and right. Save the one who has been robbed from the power of his attacker. Don’t mistreat or hurt the foreigners, orphans, or widows. Don’t kill innocent people here. If you carefully obey these commands, kings who sit on David’s throne will come through the gates of this palace with their officers and people, riding in chariots and on horses. But if you don’t obey these commands, says the LORD, I swear by my own name that this king’s palace will become a ruin.’ ” This is what the LORD says about the palace where the king of Judah lives: “You are tall like the forests of Gilead, like the mountaintops of Lebanon. But I will truly make you into a desert, into towns where no one lives. I will send men to destroy the palace, each with his weapons. They will cut up your strong, beautiful cedar beams and throw them into the fire. “People from many nations will pass by this city and ask each other, ‘Why has the LORD done such a terrible thing to Jerusalem, this great city?’ And the answer will be: ‘Because the people of Judah quit following the agreement with the LORD their God. They worshiped and served other gods.’ ” Don’t cry for the dead king or be sad about him. But cry painfully for the king who is being taken away, because he will never return or see his homeland again.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 American Standard Version (ASV)

Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates. Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place. For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation. For thus saith Jehovah concerning the house of the king of Judah: Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon; yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited. And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire. And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city? Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them. Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 New International Version (NIV)

This is what the LORD says: “Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: ‘Hear the word of the LORD to you, king of Judah, you who sit on David’s throne—you, your officials and your people who come through these gates. This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place. For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.’ ” For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: “Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a wasteland, like towns not inhabited. I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire. “People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’ ” Do not weep for the dead king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 New King James Version (NKJV)

Thus says the LORD: “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word, and say, ‘Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on the throne of David, you and your servants and your people who enter these gates! Thus says the LORD: “Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Do no wrong and do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place. For if you indeed do this thing, then shall enter the gates of this house, riding on horses and in chariots, accompanied by servants and people, kings who sit on the throne of David. But if you will not hear these words, I swear by Myself,” says the LORD, “that this house shall become a desolation.” ’ ” For thus says the LORD to the house of the king of Judah: “You are Gilead to Me, The head of Lebanon; Yet I surely will make you a wilderness, Cities which are not inhabited. I will prepare destroyers against you, Everyone with his weapons; They shall cut down your choice cedars And cast them into the fire. And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, ‘Why has the LORD done so to this great city?’ Then they will answer, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.’ ” Weep not for the dead, nor bemoan him; Weep bitterly for him who goes away, For he shall return no more, Nor see his native country.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 Amplified Bible (AMP)

Thus says the LORD, “Go down to the house of the king of Judah and speak this word there: ‘Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on the throne of David—you and your servants and your people who enter by these gates. Thus says the LORD, “Execute justice and righteousness, and rescue the one who has been robbed from the hand of his oppressor. And do no wrong; do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place. For if you will indeed obey this word, then kings will enter through the gates of this palace, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people. But if you will not hear and obey these words, I swear [an oath] by Myself,” says the LORD, “that this house will become a desolation.” ’ ” For thus says the LORD in regard to the house of the king of Judah: “You are [as valuable] to Me as [the green pastures of] Gilead [east of the Jordan] Or as the [plentiful] summit of Lebanon [west of the Jordan], Yet most certainly [if you will not listen to Me] I will make you a wilderness, And uninhabited cities. “For I will prepare and appoint destroyers [to execute My judgments] against you, Each with his weapons; And they will cut down your [palaces built of] choicest cedars And throw them in the fire. “Many nations will pass by this city; and each man will say to another, ‘Why has the LORD done this to this great city?’ Then they will answer, ‘Because the people ignored and abandoned the [solemn] covenant with the LORD their God and worshiped other gods and served them.’ ” ¶Do not weep for the dead or mourn for him; But weep bitterly for the one who goes away [into exile], For he will never return And see his native country [again].

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 New Living Translation (NLT)

This is what the LORD said to me: “Go over and speak directly to the king of Judah. Say to him, ‘Listen to this message from the LORD, you king of Judah, sitting on David’s throne. Let your attendants and your people listen, too. This is what the LORD says: Be fair-minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent! If you obey me, there will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. The king will ride through the palace gates in chariots and on horses, with his parade of attendants and subjects. But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the LORD, that this palace will become a pile of rubble.’” Now this is what the LORD says concerning Judah’s royal palace: “I love you as much as fruitful Gilead and the green forests of Lebanon. But I will turn you into a desert, with no one living within your walls. I will call for wreckers, who will bring out their tools to dismantle you. They will tear out all your fine cedar beams and throw them on the fire. “People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, ‘Why did the LORD destroy such a great city?’ And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the LORD their God by worshiping other gods.’” Do not weep for the dead king or mourn his loss. Instead, weep for the captive king being led away! For he will never return to see his native land again.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 The Passion Translation (TPT)

YAHWEH spoke these words to Jeremiah: “Go to the palace of the king of Judah and give him my word. Say: ‘Listen to the word of YAHWEH, king of Judah, who occupies the throne of David, your officials, and people who enter these gates! YAHWEH says to you: Be concerned for justice and righteousness. Rescue the one who is robbed from his oppressor. Do not exploit or mistreat the stranger, the fatherless, and the widow. Stop the violence and do not shed the blood of the innocent in this place. For if you fulfill this command, then there will be kings of David’s lineage to pass through the city’s gates. The kings and their officials will be riding in chariots or riding horses and will be accompanied by the people. But I swear by myself as a witness, if you do not obey these commands, then this palace shall become a ruin, declares YAHWEH!’ ” Yes, listen to what YAHWEH thinks about Judah’s royal palace: “You are as glorious as Gilead to me, as beautiful as the summit of Lebanon; but I swear that I will make you as empty as a desert— like a ghost town. I will appoint a wrecking crew to destroy you, each member with his weapons and tools. They will cut down your pillars of choice cedar and set them on fire. “When many foreigners pass by this city and each one asks another, ‘Why did YAHWEH do this to such a great city?’ the reply will be, ‘Because they forsook the covenant with YAHWEH their God and worshiped and served other gods.’ ” Do not weep for King Josiah, who died, and do not mourn for him; rather, weep bitterly for King Jehoahaz, who is carried away as a captive, for he will never return to see the land of his birth.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە

Jeremiah 22:1-10 English Standard Version 2016 (ESV)

Thus says the LORD: “Go down to the house of the king of Judah and speak there this word, and say, ‘Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter these gates. Thus says the LORD: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place. For if you will indeed obey this word, then there shall enter the gates of this house kings who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their servants and their people. But if you will not obey these words, I swear by myself, declares the LORD, that this house shall become a desolation. For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah: “‘You are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, yet surely I will make you a desert, an uninhabited city. I will prepare destroyers against you, each with his weapons, and they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire. “‘And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, “Why has the LORD dealt thus with this great city?” And they will answer, “Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and worshiped other gods and served them.”’” Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.

هاوبەشی بکە
Jeremiah 22 بخوێنەوە