Ezekiel 20:1-32

Ezekiel 20:1-32 The Message (MSG)

In the seventh year, the fifth month, on the tenth day of the month, some of the leaders of Israel came to ask for guidance from GOD. They sat down before me. Then GOD’s Message came to me: “Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, ‘GOD, the Master, says, “Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I’ll not put up with questions from you. Decree of GOD, the Master.”’ “Son of man, why don’t you do it? Yes, go ahead. Hold them accountable. Confront them with the outrageous obscenities of their parents. Tell them that GOD, the Master, says: “‘On the day I chose Israel, I revealed myself to them in the country of Egypt, raising my hand in a solemn oath to the people of Jacob, in which I said, “I am GOD, your personal God.” On the same day that I raised my hand in the solemn oath, I promised them that I would take them out of the country of Egypt and bring them into a country that I had searched out just for them, a country flowing with milk and honey, a jewel of a country. “‘At that time I told them, “Get rid of all the vile things that you’ve become addicted to. Don’t make yourselves filthy with the Egyptian no-god idols. I alone am GOD, your God.” “‘But they rebelled against me, wouldn’t listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considered inflicting my anger on them in force right there in Egypt. Then I thought better of it. I acted out of who I was, not by how I felt. And I acted in a way that would evoke honor, not blasphemy, from the nations around them, nations who had seen me reveal myself by promising to lead my people out of Egypt. And then I did it: I led them out of Egypt into the desert. “‘I gave them laws for living, showed them how to live well and obediently before me. I also gave them my weekly holy rest days, my “Sabbaths,” a kind of signpost erected between me and them to show them that I, GOD, am in the business of making them holy. “‘But Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my statutes. They despised my laws for living well and obediently in the ways I had set out. And they totally desecrated my holy Sabbaths. I seriously considered unleashing my anger on them right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. But I did lift my hand in a solemn oath there in the desert and promise them that I would not bring them into the country flowing with milk and honey that I had chosen for them, that jewel among all lands. I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn’t follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols. But I didn’t go all the way: I didn’t wipe them out, didn’t finish them off in the desert. “‘Then I addressed myself to their children in the desert: “Don’t do what your parents did. Don’t take up their practices. Don’t make yourselves filthy with their no-god idols. I myself am GOD, your God: Keep my statutes and live by my laws. Keep my Sabbaths as holy rest days, signposts between me and you, signaling that I am GOD, your God.” “‘But the children also rebelled against me. They neither followed my statutes nor kept my laws for living upright and well. And they desecrated my Sabbaths. I seriously considered dumping my anger on them, right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. “‘But I did lift my hand in solemn oath there in the desert, and swore that I would scatter them all over the world, disperse them every which way because they didn’t keep my laws nor live by my statutes. They desecrated my Sabbaths and remained addicted to the no-god idols of their parents. Since they were determined to live bad lives, I myself gave them statutes that could not produce goodness and laws that did not produce life. I abandoned them. Filthy in the gutter, they perversely sacrificed their firstborn children in the fire. The very horror should have shocked them into recognizing that I am GOD.’ “Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that GOD says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called ‘Whore Hills.’) “Therefore, say to Israel, ‘The Message of GOD, the Master: You’re making your lives filthy by copying the ways of your parents. In repeating their vile practices, you’ve become whores yourselves. In burning your children as sacrifices, you’ve become as filthy as your no-god idols—as recently as today! “‘Am I going to put up with questions from people like you, Israel? As sure as I am the living God, I, GOD, the Master, refuse to be called into question by you! “‘What you’re secretly thinking is never going to happen. You’re thinking, “We’re going to be like everybody else, just like the other nations. We’re going to worship gods we can make and control.”

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 King James Version (KJV)

And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD, and sat before me. Then came the word of the LORD unto me, saying, Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers: and say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; in the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands: then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God. But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt. But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt. Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness. And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out. Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands; because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God. Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries; because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live; and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD. Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings. Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day. Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations? For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you. And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me. And the word of the LORD came to me saying, “Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Do you come to inquire of Me? As I live,” declares the Lord GOD, “I will not be inquired of by you.” ’ Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers; and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, on that day I swore to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had selected for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands. I said to them, ‘Cast away, each of you, the detestable things of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.’ But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not cast away the detestable things of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. T hen I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the midst of the land of Egypt. But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt. So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. I gave them My statutes and informed them of My ordinances, by which, if a man observes them, he will live. Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them. But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations, before whose sight I had brought them out. Also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands, because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols. Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness. “I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. I am the LORD your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them. Sanctify My sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, that you may know that I am the LORD your God.’ But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; they profaned My sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness. But I withdrew My hand and acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations in whose sight I had brought them out. Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands, because they had not observed My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers. I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live; and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD.” ’ “Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me. When I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every leafy tree, and they offered there their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings. Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.” ’ Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD, “Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things? When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live,” declares the Lord GOD, “I will not be inquired of by you. What comes into your mind will not come about, when you say: ‘We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.’

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 New Century Version (NCV)

It was the seventh year of our captivity, in the fifth month, on the tenth day of the month. Some of the elders of Israel came to ask about the LORD and sat down in front of me. The LORD spoke his word to me, saying: “Human, speak to the elders of Israel and say to them: ‘This is what the Lord GOD says: Did you come to ask me questions? As surely as I live, I will not let you ask me questions.’ “Will you judge them? Will you judge them, human? Let them know the hateful things their ancestors did. Say to them: ‘This is what the Lord GOD says: When I chose Israel, I made a promise to the descendants of Jacob. I made myself known to them in Egypt, and I promised them, “I am the LORD your God.” At that time I promised them I would bring them out of Egypt into a land I had found for them, a fertile land, the best land in the world. I said to them, “Each one of you must throw away the hateful idols you have seen and liked. Don’t make yourselves unclean with the idols of Egypt. I am the LORD your God.” “ ‘But they turned against me and refused to listen to me. They did not throw away the hateful idols which they saw and liked; they did not give up the idols of Egypt. Then I decided to pour out my anger against them while they were still in Egypt. But I acted for the sake of my name so it would not be dishonored in full view of the nations where the Israelites lived. I made myself known to the Israelites with a promise to bring them out of Egypt while the nations were watching. So I took them out of Egypt and brought them into the desert. I gave them my rules and told them about my laws, by which people will live if they obey them. I also gave them my Sabbaths to be a sign between us so they would know that I am the LORD who made them holy. “ ‘But in the desert Israel turned against me. They did not follow my rules, and they rejected my laws, by which people will live if they obey them. They dishonored my Sabbaths. Then I decided to pour out my anger against them and destroy them in the desert. But I acted for the sake of my name so it would not be dishonored in full view of the nations who watched as I had brought the Israelites out of Egypt. And in the desert I swore to the Israelites that I would not bring them into the land I had given them. It is a fertile land, the best land in the world. This was because they rejected my laws and did not follow my rules. They dishonored my Sabbaths and wanted to worship their idols. But I had pity on them. I did not destroy them or put an end to them in the desert. I said to their children in the desert, “Don’t live by the rules of your parents, or obey their laws. Don’t make yourselves unclean with their idols. I am the LORD your God. Live by my rules, obey my laws, and follow them. Keep my Sabbaths holy, and they will be a sign between me and you. Then you will know that I am the LORD your God.” “ ‘But the children turned against me. They did not live by my rules, nor were they careful to obey my laws, by which people will live if they obey them. They dishonored my Sabbaths. So I decided to pour out my anger against them in the desert. But I held back my anger. I acted for the sake of my name so it would not be dishonored in full view of the nations who watched as I brought the Israelites out. And in the desert I swore to the Israelites that I would scatter them among the nations and spread them among the countries, because they had not obeyed my laws. They had rejected my rules and dishonored my Sabbaths and worshiped the idols of their parents. I also allowed them to follow rules that were not good and laws by which they could not live. I let the Israelites make themselves unclean by the gifts they brought to their gods when they sacrificed their first children in the fire. I wanted to terrify them so they would know that I am the LORD.’ “So, human, speak to the people of Israel. Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: Your ancestors spoke against me by being unfaithful to me in another way. When I had brought them into the land I promised to give them, they saw every high hill and every leafy tree. There they offered their sacrifices to gods. They brought offerings that made me angry and burned their incense and poured out their drink offerings. Then I said to them: What is this high place where you go to worship?’ ” (It is still called High Place today.) “So say to the people of Israel: ‘This is what the Lord GOD says: Are you going to make yourselves unclean as your ancestors did? Are you going to be unfaithful and desire their hateful idols? When you offer your children as gifts and sacrifice them in the fire, you are making yourselves unclean with all your idols even today. So, people of Israel, should I let you ask me questions? As surely as I live, says the Lord GOD, I will not accept questions from you. “ ‘What you want will not come true. You say, “We want to be like the other nations, like the people in other lands. We want to worship idols made of wood and stone.”

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 American Standard Version (ASV)

And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Jehovah, and sat before me. And the word of Jehovah came unto me, saying, Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Is it to inquire of me that ye are come? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers; and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and sware unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I sware unto them, saying, I am Jehovah your God; in that day I sware unto them, to bring them forth out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands. And I said unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt; I am Jehovah your God. But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt. But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt. So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness. And I gave them my statutes, and showed them mine ordinances, which if a man do, he shall live in them. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them. But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them. But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out. Moreover also I sware unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands; because they rejected mine ordinances, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness. And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them; and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am Jehovah your God. But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth. Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries; because they had not executed mine ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols. Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances wherein they should not live; and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah. Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. For when I had brought them into the land, which I sware to give unto them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their sweet savor, and they poured out there their drink-offerings. Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day. Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations? and when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, do ye pollute yourselves with all your idols unto this day? and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you; and that which cometh into your mind shall not be at all, in that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 New International Version (NIV)

In the seventh year, in the fifth month on the tenth day, some of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and they sat down in front of me. Then the word of the LORD came to me: “Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Have you come to inquire of me? As surely as I live, I will not let you inquire of me, declares the Sovereign LORD.’ “Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: On the day I chose Israel, I swore with uplifted hand to the descendants of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, “I am the LORD your God.” On that day I swore to them that I would bring them out of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands. And I said to them, “Each of you, get rid of the vile images you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.” “ ‘But they rebelled against me and would not listen to me; they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt. But for the sake of my name, I brought them out of Egypt. I did it to keep my name from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness. I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live. Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy. “ ‘Yet the people of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and destroy them in the wilderness. But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands— because they rejected my laws and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts were devoted to their idols. Yet I looked on them with pity and did not destroy them or put an end to them in the wilderness. I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents or keep their laws or defile yourselves with their idols. I am the LORD your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the LORD your God.” “ ‘But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws, of which I said, “The person who obeys them will live by them,” and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in the wilderness. But I withheld my hand, and for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries, because they had not obeyed my laws but had rejected my decrees and desecrated my Sabbaths, and their eyes lusted after their parents’ idols. So I gave them other statutes that were not good and laws through which they could not live; I defiled them through their gifts—the sacrifice of every firstborn—that I might fill them with horror so they would know that I am the LORD.’ “Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: In this also your ancestors blasphemed me by being unfaithful to me: When I brought them into the land I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that aroused my anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings. Then I said to them: What is this high place you go to?’ ” (It is called Bamah to this day.) “Therefore say to the Israelites: ‘This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your ancestors did and lust after their vile images? When you offer your gifts—the sacrifice of your children in the fire—you continue to defile yourselves with all your idols to this day. Am I to let you inquire of me, you Israelites? As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will not let you inquire of me. “ ‘You say, “We want to be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone.” But what you have in mind will never happen.

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 New King James Version (NKJV)

It came to pass in the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me. Then the word of the LORD came to me, saying, “Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “Have you come to inquire of Me? As I live,” says the Lord GOD, “I will not be inquired of by you.” ’ Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make known to them the abominations of their fathers. “Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, ‘I am the LORD your God.’ On that day I raised My hand in an oath to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, ‘flowing with milk and honey,’ the glory of all lands. Then I said to them, ‘Each of you, throw away the abominations which are before his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’ But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, ‘I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.’ But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles among whom they were, in whose sight I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Egypt. “Therefore I made them go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. And I gave them My statutes and showed them My judgments, ‘which, if a man does, he shall live by them.’ Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they did not walk in My statutes; they despised My judgments, ‘which, if a man does, he shall live by them’; and they greatly defiled My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them in the wilderness, to consume them. But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles, in whose sight I had brought them out. So I also raised My hand in an oath to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, ‘flowing with milk and honey,’ the glory of all lands, because they despised My judgments and did not walk in My statutes, but profaned My Sabbaths; for their heart went after their idols. Nevertheless My eye spared them from destruction. I did not make an end of them in the wilderness. “But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols. I am the LORD your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them; hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the LORD your God.’ “Notwithstanding, the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, and were not careful to observe My judgments, ‘which, if a man does, he shall live by them’; but they profaned My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the wilderness. Nevertheless I withdrew My hand and acted for My name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the Gentiles, in whose sight I had brought them out. Also I raised My hand in an oath to those in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles and disperse them throughout the countries, because they had not executed My judgments, but had despised My statutes, profaned My Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers’ idols. “Therefore I also gave them up to statutes that were not good, and judgments by which they could not live; and I pronounced them unclean because of their ritual gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire, that I might make them desolate and that they might know that I am the LORD.” ’ “Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me. When I brought them into the land concerning which I had raised My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, there they offered their sacrifices and provoked Me with their offerings. There they also sent up their sweet aroma and poured out their drink offerings. Then I said to them, ‘What is this high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.” ’ Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD: “Are you defiling yourselves in the manner of your fathers, and committing harlotry according to their abominations? For when you offer your gifts and make your sons pass through the fire, you defile yourselves with all your idols, even to this day. So shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live,” says the Lord GOD, “I will not be inquired of by you. What you have in your mind shall never be, when you say, ‘We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.’

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 Amplified Bible (AMP)

In the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month [after the beginning of the exile in Babylon], certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD and sat down before me. [Jer 25:11; 29:10] Then came the word of the LORD to me, saying, “Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Have you come to inquire of Me? As I live,” says the Lord GOD, “I will not be inquired of by you.” ’ Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers; [Matt 23:29-33; Acts 7:51, 52] and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “On the day when I chose Israel and lifted up My hand and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, on that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had selected for them, [plentiful and] flowing with milk and honey, [a land] which is an ornament and a glory to all lands. Then I said to them, ‘Let every man throw away the detestable things on which he feasts his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.’ But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away the detestable things on which they feasted their eyes, nor did they give up the idols of Egypt. “ T hen I decided to pour out My wrath on them and finish My anger against them in the land of Egypt. But I acted for My Name’s sake, that it would not be profaned in the sight of the [pagan] nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt. So I made them leave the land of Egypt and brought them into the wilderness. I gave them My statutes and explained My ordinances to them, which, if a man keeps, he will live. Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know [without any doubt] that I am the LORD who sanctifies them (separates and sets them apart). But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they despised and rejected My ordinances, which, if a man keeps, he will live; and they greatly profaned My Sabbaths. Then I decided to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them. But I acted for My Name’s sake, that it would not be profaned in the sight of the [pagan] nations in whose sight I had brought them out [of slavery]. I also swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, [a land of plenty] flowing with milk and honey, which is the ornament and glory of all lands, because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My Sabbaths, for their heart continually went after their [worthless] idols. Yet My eye [looked on them with compassion and] spared them instead of destroying them, and I did not annihilate them in the wilderness. “But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols. I am the LORD your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them. Sanctify My Sabbaths and keep them holy; and they shall be a sign between Me and you, that you may know [without any doubt] that I am the LORD your God.’ Yet the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, which, if a man keeps, he will live; they profaned My Sabbaths. Then I decided to pour out My wrath on them and finish My anger against them in the wilderness. Yet I withdrew My hand and acted for My Name’s sake, that it would not be profaned in the sight of the [pagan] nations in whose sight I had brought them out [of slavery]. Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the [Gentile] nations and disperse them among the countries, because they had not observed My ordinances, but had [dishonored and] rejected My statutes and had profaned My Sabbaths, and set their eyes on the [man-made] idols of their fathers. [Therefore] I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live; [Ps 81:12; Is 66:4; Rom 1:21-25, 28] and I pronounced them unclean because of their offerings [to their idols], in that they made all their firstborn pass through the fire [as pagan sacrifices], so that I might make them desolate, in order that they might know [without any doubt] that I am the LORD.” ’ [Lev 20:2-5] “Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Again in this your fathers have blasphemed Me, in that they acted faithlessly and treacherously against Me. For when I had brought them into the land which I swore to give to them, they saw every high hill and every dark and leafy tree [as a place for idol worship], and there they offered their sacrifices and there they presented their offering that provoked My anger; there also they made their sweet-smelling aroma and there poured out their drink offerings. Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So the name of it is called Bamah (High Place) to this day.” ’ Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD, “Will you [exiles] defile yourselves in the same manner as your fathers? And will you prostitute yourselves before their loathsome and heinous things? When you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be asked by you [for an oracle], O house of Israel? As I live,” says the Lord GOD, “I will not be inquired of by you. What comes into your mind will never happen, when you say, ‘We will be like the [pagan] nations, like the tribes of the [Gentile] countries, serving [idols made of] wood and stone.’

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 New Living Translation (NLT)

On August 14, during the seventh year of King Jehoiachin’s captivity, some of the leaders of Israel came to request a message from the LORD. They sat down in front of me to wait for his reply. Then this message came to me from the LORD: “Son of man, tell the leaders of Israel, ‘This is what the Sovereign LORD says: How dare you come to ask me for a message? As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will tell you nothing!’ “Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were. Give them this message from the Sovereign LORD: When I chose Israel—when I revealed myself to the descendants of Jacob in Egypt—I took a solemn oath that I, the LORD, would be their God. I took a solemn oath that day that I would bring them out of Egypt to a land I had discovered and explored for them—a good land, a land flowing with milk and honey, the best of all lands anywhere. Then I said to them, ‘Each of you, get rid of the vile images you are so obsessed with. Do not defile yourselves with the idols of Egypt, for I am the LORD your God.’ “But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt. But I didn’t do it, for I acted to protect the honor of my name. I would not allow shame to be brought on my name among the surrounding nations who saw me reveal myself by bringing the Israelites out of Egypt. So I brought them out of Egypt and led them into the wilderness. There I gave them my decrees and regulations so they could find life by keeping them. And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy. “But the people of Israel rebelled against me, and they refused to obey my decrees there in the wilderness. They wouldn’t obey my regulations even though obedience would have given them life. They also violated my Sabbath days. So I threatened to pour out my fury on them, and I made plans to utterly consume them in the wilderness. But again I held back in order to protect the honor of my name before the nations who had seen my power in bringing Israel out of Egypt. But I took a solemn oath against them in the wilderness. I swore I would not bring them into the land I had given them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful place on earth. For they had rejected my regulations, refused to follow my decrees, and violated my Sabbath days. Their hearts were given to their idols. Nevertheless, I took pity on them and held back from destroying them in the wilderness. “Then I warned their children not to follow in their parents’ footsteps, defiling themselves with their idols. ‘I am the LORD your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the LORD your God.’ “But their children, too, rebelled against me. They refused to keep my decrees and follow my regulations, even though obedience would have given them life. And they also violated my Sabbath days. So again I threatened to pour out my fury on them in the wilderness. Nevertheless, I withdrew my judgment against them to protect the honor of my name before the nations that had seen my power in bringing them out of Egypt. But I took a solemn oath against them in the wilderness. I swore I would scatter them among all the nations because they did not obey my regulations. They scorned my decrees by violating my Sabbath days and longing for the idols of their ancestors. I gave them over to worthless decrees and regulations that would not lead to life. I let them pollute themselves with the very gifts I had given them, and I allowed them to give their firstborn children as offerings to their gods—so I might devastate them and remind them that I alone am the LORD. “Therefore, son of man, give the people of Israel this message from the Sovereign LORD: Your ancestors continued to blaspheme and betray me, for when I brought them into the land I had promised them, they offered sacrifices on every high hill and under every green tree they saw! They roused my fury as they offered up sacrifices to their gods. They brought their perfumes and incense and poured out their liquid offerings to them. I said to them, ‘What is this high place where you are going?’ (This kind of pagan shrine has been called Bamah—‘high place’—ever since.) “Therefore, give the people of Israel this message from the Sovereign LORD: Do you plan to pollute yourselves just as your ancestors did? Do you intend to keep prostituting yourselves by worshiping vile images? For when you offer gifts to them and give your little children to be burned as sacrifices, you continue to pollute yourselves with idols to this day. Should I allow you to ask for a message from me, O people of Israel? As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will tell you nothing. “You say, ‘We want to be like the nations all around us, who serve idols of wood and stone.’ But what you have in mind will never happen.

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 The Passion Translation (TPT)

It was the seventh year, the fifth month, and the tenth day after our deportation to Babylon. Some of the elders of Israel came to request that I ask YAHWEH for his message to them. As we sat together, YAHWEH spoke to me, saying, “Son of man, give the elders of Israel this message: ‘Lord YAHWEH says to you: Are you really coming to consult with me? As surely as I live, I will tell you nothing. I, Lord YAHWEH, have spoken.’ ” Then he said to me, “Judge them, Ezekiel! Bring a charge against them, son of man! Confront them over the disgusting practices of their ancestors! Tell them what I, Lord YAHWEH, say: ‘On the day when I chose Israel to be my people, I pledged my word to the tribes of Jacob, and I revealed myself to them in Egypt. I pledged my word to them and said: I am YAHWEH your God. That day I promised that I would bring them out of Egypt to a land I had searched out especially for them—a land flowing with milk and honey, the most splendid land of all. And I said to them, “Every one of you, get rid of the things you love that I hate. Don’t make yourselves unfit for my presence by worshiping the idols of Egypt. For I am YAHWEH your God.” But they rebelled against me and refused to listen to me. Not one of them rejected the detestable things their eyes feasted on, nor did they give up the idols of Egypt. So in my anger, I decided to pour out my wrath on them and vent my anger against them in the midst of Egypt.’ I acted to protect the honor of my name, so that I would not be profaned in the eyes of the surrounding nations who saw me reveal myself by bringing the Israelites out of Egypt.” “So I brought them out of Egypt and led them into the desert. I gave them my laws and taught them my commands, so that they would follow them and live by them. And I also gave them my Sabbaths as a sign between me and them so that they might know that I, YAHWEH, am the one who sets them apart as my own. But the Israelites rebelled against me in the wilderness and refused to keep my laws and rejected my commands (the one who obeys my laws will live by them), and they completely dishonored my Sabbaths. I was about to vent my fury on them in the desert and destroy them. But I chose to withhold my punishment for the sake of my holy name, that it not be profaned in the eyes of the nations who had seen my power in bringing the Israelites out of Egypt. So, I made a vow in the desert that I would not bring that generation into the most splendid land that I had given them, a land flowing with milk and honey. For they had scorned my commands, refused to keep my laws, dishonored my Sabbaths, and their hearts were attached to idols. In spite of this, I took pity on them, so I spared them from destruction and did not make an end of them in the desert. “I warned their children in the wilderness: ‘Do not follow the ways of your ancestors, do not practice their standard of justice, and do not defile yourselves with their foul idols. I am YAHWEH your God. Keep my laws, obey my commands, and follow them. Keep my Sabbaths as holy days. Let them be a covenant-sign between me and you, to remind you that I am YAHWEH your God.’ “However, like their parents, the next generation rebelled against me; they refused to keep my laws and did not respect or practice my standard of justice so that they would follow my laws and live by them. They also dishonored my Sabbaths. So, in my fury I decided to punish them and pour out my anger on them in the desert. But I restrained myself to protect the honor of my name so that I would not be profaned in the eyes of the surrounding nations who saw me reveal myself by bringing the Israelites out of Egypt. Moreover, I made a vow to them in the wilderness that I would scatter them throughout the nations and disperse them into foreign countries. I did this because they had broken my laws, refused to obey my commands, dishonored my Sabbaths, and their hearts chased after the idols of their ancestors. And for this reason I gave them laws and regulations that resulted in punishment, not life. And because they sacrificed their firstborn children in the fire, I declared them defiled and unfit to worship me. I did this to fill them with revulsion so that they would know that I am YAHWEH.” “Therefore, son of man, speak to the people of Israel in exile and say to them, ‘Lord YAHWEH says to you: Here is another instance of your ancestors blaspheming me by their infidelity. When I had brought them into the promised land, they discovered all sorts of high hills and all kinds of spreading trees. That is where they offered sacrifices and made offerings to false gods that provoked my anger. That is where they burned incense and poured out drink offerings to false gods. So I asked them: What is this high place where you go?’ ” (So its name is called High Place to this day.) “Say to the Israelites in exile, ‘Lord YAHWEH says to you: Will you defile yourselves in the same way your ancestors did and act like a prostitute with your idol worship? For when you offer your gifts and sacrifice your children as sacrifices by fire, you defile yourselves with all your idol worship to this very day. Do you think you can come and consult with me? As surely as I live, I will not answer you. I, Lord YAHWEH, have spoken! “ ‘You are saying that you want to worship idols of wood and stone and be like the nations around you. But what you have in mind will never happen.

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە

Ezekiel 20:1-32 English Standard Version 2016 (ESV)

In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me. And the word of the LORD came to me: “Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord GOD, Is it to inquire of me that you come? As I live, declares the Lord GOD, I will not be inquired of by you. Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers, and say to them, Thus says the Lord GOD: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob, making myself known to them in the land of Egypt; I swore to them, saying, I am the LORD your God. On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. And I said to them, ‘Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.’ But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt. But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt. So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. I gave them my statutes and made known to them my rules, by which, if a person does them, he shall live. Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes but rejected my rules, by which, if a person does them, he shall live; and my Sabbaths they greatly profaned. “Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them. But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. Moreover, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands, because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols. Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness. “And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols. I am the LORD your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.’ But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness. But I withheld my hand and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, because they had not obeyed my rules, but had rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were set on their fathers’ idols. Moreover, I gave them statutes that were not good and rules by which they could not have life, and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the LORD. “Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord GOD: In this also your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me. For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing aromas, and there they poured out their drink offerings. (I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.) “Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Will you defile yourselves after the manner of your fathers and go whoring after their detestable things? When you present your gifts and offer up your children in fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, declares the Lord GOD, I will not be inquired of by you. “What is in your mind shall never happen—the thought, ‘Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.’

هاوبەشی بکە
Ezekiel 20 بخوێنەوە