Ecclesiastes 7:2-3
Ecclesiastes 7:2-3 The Message (MSG)
You learn more at a funeral than at a feast— After all, that’s where we’ll end up. We might discover something from it. Crying is better than laughing. It blotches the face but it scours the heart.
Ecclesiastes 7:2-3 King James Version (KJV)
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
Ecclesiastes 7:2-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart. Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.
Ecclesiastes 7:2-3 New Century Version (NCV)
It is better to go to a funeral than to a party. We all must die, and everyone living should think about this. Sorrow is better than laughter, and sadness has a good influence on you.
Ecclesiastes 7:2-3 American Standard Version (ASV)
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
Ecclesiastes 7:2-3 New International Version (NIV)
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart. Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart.
Ecclesiastes 7:2-3 New King James Version (NKJV)
Better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart. Sorrow is better than laughter, For by a sad countenance the heart is made better.
Ecclesiastes 7:2-3 Amplified Bible (AMP)
It is better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that [day of death] is the end of every man, And the living will take it to heart and solemnly ponder its meaning. Sorrow is better than laughter, For when a face is sad (deep in thought) the heart may be happy [because it is growing in wisdom]. [2 Cor 7:10]
Ecclesiastes 7:2-3 New Living Translation (NLT)
Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies— so the living should take this to heart. Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.
Ecclesiastes 7:2-3 English Standard Version 2016 (ESV)
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart. Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.