Ecclesiastes 2:1-11

Ecclesiastes 2:1-11 Amplified Bible (AMP)

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure and gratification; so enjoy yourself and have a good time.” But behold, this too was vanity (futility, meaninglessness). [Luke 12:19, 20] I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?” I explored with my mind how to gratify myself with wine while [at the same time] having my mind remain steady and guide me wisely; and how to take control of foolishness, until I could see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives. I made great works: I built houses for myself; I planted vineyards for myself; I made gardens and orchards for myself and I planted in them all kinds of fruit trees; I made pools of water for myself from which to water the forest and make the trees bud. I bought male and female slaves and had slaves born in my house. I also possessed herds and flocks larger than any who preceded me in Jerusalem. Also, I collected for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I provided for myself male singers and female singers, and the delights and pleasures of men—many concubines. [1 Kin 9:28; 10:10, 14, 21] So I became great and excelled more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also remained with me. Whatever my eyes looked at with desire I did not refuse them. I did not withhold from my heart any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor; and this was my reward for all my labor. Then I considered all which my hands had done and labored to do, and behold, all was vanity and chasing after the wind and there was no profit (nothing of lasting value) under the sun. [Matt 16:26]

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 The Message (MSG)

I said to myself, “Let’s go for it—experiment with pleasure, have a good time!” But there was nothing to it, nothing but smoke. What do I think of the fun-filled life? Insane! Inane! My verdict on the pursuit of happiness? Who needs it? With the help of a bottle of wine and all the wisdom I could muster, I tried my level best to penetrate the absurdity of life. I wanted to get a handle on anything useful we mortals might do during the years we spend on this earth. Oh, I did great things: built houses, planted vineyards, designed gardens and parks and planted a variety of fruit trees in them, made pools of water to irrigate the groves of trees. I bought slaves, male and female, who had children, giving me even more slaves; then I acquired large herds and flocks, larger than any before me in Jerusalem. I piled up silver and gold, loot from kings and kingdoms. I gathered a chorus of singers to entertain me with song, and—most exquisite of all pleasures— voluptuous maidens for my bed. Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What’s more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day’s work! Then I took a good look at everything I’d done, looked at all the sweat and hard work. But when I looked, I saw nothing but smoke. Smoke and spitting into the wind. There was nothing to any of it. Nothing.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 King James Version (KJV)

I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me: I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself.” And behold, it too was futility. I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?” I explored with my mind how to stimulate my body with wine while my mind was guiding me wisely, and how to take hold of folly, until I could see what good there is for the sons of men to do under heaven the few years of their lives. I enlarged my works: I built houses for myself, I planted vineyards for myself; I made gardens and parks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees; I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees. I bought male and female slaves and I had homeborn slaves. Also I possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem. Also, I collected for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I provided for myself male and female singers and the pleasures of men—many concubines. Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me. All that my eyes desired I did not refuse them. I did not withhold my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor and this was my reward for all my labor. Thus I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had exerted, and behold all was vanity and striving after wind and there was no profit under the sun.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 American Standard Version (ASV)

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity. I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it? I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their life. I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit; I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared; I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem; I gathered me also silver and gold, and the treasure of kings and of the provinces; I gat me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, musical instruments, and that of all sorts. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. And whatsoever mine eyes desired I kept not from them; I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced because of all my labor; and this was my portion from all my labor. Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do; and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 New King James Version (NKJV)

I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure”; but surely, this also was vanity. I said of laughter—“Madness!”; and of mirth, “What does it accomplish?” I searched in my heart how to gratify my flesh with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives. I made my works great, I built myself houses, and planted myself vineyards. I made myself gardens and orchards, and I planted all kinds of fruit trees in them. I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove. I acquired male and female servants, and had servants born in my house. Yes, I had greater possessions of herds and flocks than all who were in Jerusalem before me. I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and musical instruments of all kinds. So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me. Whatever my eyes desired I did not keep from them. I did not withhold my heart from any pleasure, For my heart rejoiced in all my labor; And this was my reward from all my labor. Then I looked on all the works that my hands had done And on the labor in which I had toiled; And indeed all was vanity and grasping for the wind. There was no profit under the sun.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 New Living Translation (NLT)

I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless. So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?” After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world. I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards. I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees. I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves. I bought slaves, both men and women, and others were born into my household. I also owned large herds and flocks, more than any of the kings who had lived in Jerusalem before me. I collected great sums of silver and gold, the treasure of many kings and provinces. I hired wonderful singers, both men and women, and had many beautiful concubines. I had everything a man could desire! So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me. Anything I wanted, I would take. I denied myself no pleasure. I even found great pleasure in hard work, a reward for all my labors. But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless—like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە

Ecclesiastes 2:1-11 English Standard Version 2016 (ESV)

I said in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity. I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” I searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life. I made great works. I built houses and planted vineyards for myself. I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees. I made myself pools from which to water the forest of growing trees. I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house. I had also great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I got singers, both men and women, and many concubines, the delight of the sons of man. So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me. And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure in all my toil, and this was my reward for all my toil. Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was vanity and a striving after wind, and there was nothing to be gained under the sun.

هاوبەشی بکە
Ecclesiastes 2 بخوێنەوە