Deuteronomy 7:24
Deuteronomy 7:24 Amplified Bible (AMP)
And He will hand over their kings to you, and you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.
Deuteronomy 7:24 English Standard Version 2016 (ESV)
And he will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under heaven. No one shall be able to stand against you until you have destroyed them.
Deuteronomy 7:21-24 The Message (MSG)
So don’t be intimidated by them. GOD, your God, is among you—majestic GOD, awesome GOD. GOD, your God, will get rid of these nations, bit by bit. You won’t be permitted to wipe them out all at once lest the wild animals take over and overwhelm you. But GOD, your God, will move them out of your way—he’ll throw them into a huge panic until there’s nothing left of them. He’ll turn their kings over to you and you’ll remove all trace of them under Heaven. Not one person will be able to stand up to you; you’ll put an end to them all.
Deuteronomy 7:24 King James Version (KJV)
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
Deuteronomy 7:24 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.
Deuteronomy 7:24 New Century Version (NCV)
The LORD will help you defeat their kings, and the world will forget who they were. No one will be able to stop you; you will destroy them all.
Deuteronomy 7:24 American Standard Version (ASV)
And he will deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
Deuteronomy 7:24 New International Version (NIV)
He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.