Deuteronomy 1:34-39
Deuteronomy 1:34-40 The Message (MSG)
When GOD heard what you said, he exploded in anger. He swore, “Not a single person of this evil generation is going to get so much as a look at the good land that I promised to give to your parents. Not one—except for Caleb son of Jephunneh. He’ll see it. I’ll give him and his descendants the land he walked on because he was all for following GOD, heart and soul.” But I also got it. Because of you GOD’s anger spilled over onto me. He said, “You aren’t getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He’s the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They’ll be grabbed for plunder,’ and all these little kids who right now don’t even know right from wrong—they’ll get in. I’ll give it to them. Yes, they’ll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea.”
Deuteronomy 1:34-39 King James Version (KJV)
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers, save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD. Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it. Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Deuteronomy 1:34-39 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Then the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying, ‘Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers, except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the LORD fully.’ The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it. Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.
Deuteronomy 1:34-39 New Century Version (NCV)
When the LORD heard what you said, he was angry and made an oath, saying, “I promised a good land to your ancestors, but none of you evil people will see it. Only Caleb son of Jephunneh will see it. I will give him and his descendants the land he walked on, because he followed the LORD completely.” Because of you, the LORD was also angry with me and said, “You won’t enter the land either, but your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to take the land for their own. “Your little children that you said would be captured, who do not know right from wrong at this time, will go into the land. I will give the land to them, and they will take it for their own.
Deuteronomy 1:34-39 American Standard Version (ASV)
And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers, save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah. Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither: Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it. Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Deuteronomy 1:34-39 New International Version (NIV)
When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore: “No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors, except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly.” Because of you the LORD became angry with me also and said, “You shall not enter it, either. But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it. And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad—they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.
Deuteronomy 1:34-39 New King James Version (NKJV)
“And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and took an oath, saying, ‘Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land of which I swore to give to your fathers, except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I am giving the land on which he walked, because he wholly followed the LORD.’ The LORD was also angry with me for your sakes, saying, ‘Even you shall not go in there. Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it. ‘Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.
Deuteronomy 1:34-39 Amplified Bible (AMP)
“And the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying, ‘Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore (solemnly promised) to give to your fathers, except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has walked, because he has followed the LORD completely [and remained true to Him].’ The LORD was angry with me also because of you, saying, ‘Not even you shall enter Canaan. Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage and strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it. Moreover, your little ones whom you said would become prey, and your sons, who today have no knowledge of good or evil, shall enter Canaan, and I will give it to them and they shall possess it.
Deuteronomy 1:34-39 New Living Translation (NLT)
“When the LORD heard your complaining, he became very angry. So he solemnly swore, ‘Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors, except Caleb son of Jephunneh. He will see this land because he has followed the LORD completely. I will give to him and his descendants some of the very land he explored during his scouting mission.’ “And the LORD was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, not even you will enter the Promised Land! Instead, your assistant, Joshua son of Nun, will lead the people into the land. Encourage him, for he will lead Israel as they take possession of it. I will give the land to your little ones—your innocent children. You were afraid they would be captured, but they will be the ones who occupy it.
Deuteronomy 1:34-39 English Standard Version 2016 (ESV)
“And the LORD heard your words and was angered, and he swore, ‘Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers, except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has trodden, because he has wholly followed the LORD!’ Even with me the LORD was angry on your account and said, ‘You also shall not go in there. Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it. And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.