1 Samuel 4:1-11

1 Samuel 4:1-11 The Message (MSG)

Whatever Samuel said was broadcast all through Israel. Israel went to war against the Philistines. Israel set up camp at Ebenezer, the Philistines at Aphek. The Philistines marched out to meet Israel, the fighting spread, and Israel was badly beaten—about four thousand soldiers left dead on the field. When the troops returned to camp, Israel’s elders said, “Why has GOD given us such a beating today by the Philistines? Let’s go to Shiloh and get the Chest of GOD’s Covenant. It will accompany us and save us from the grip of our enemies.” So the army sent orders to Shiloh. They brought the Chest of the Covenant of GOD, the GOD-of-the-Angel-Armies, the Cherubim-Enthroned-GOD. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Chest of the Covenant of God. When the Chest of the Covenant of GOD was brought into camp, everyone gave a huge cheer. The shouts were like thunderclaps shaking the very ground. The Philistines heard the shouting and wondered what on earth was going on: “What’s all this shouting among the Hebrews?” Then they learned that the Chest of GOD had entered the Hebrew camp. The Philistines panicked: “Their gods have come to their camp! Nothing like this has ever happened before. We’re done for! Who can save us from the clutches of these supergods? These are the same gods who hit the Egyptians with all kinds of plagues out in the wilderness. On your feet, Philistines! Courage! We’re about to become slaves to the Hebrews, just as they have been slaves to us. Show what you’re made of! Fight for your lives!” And did they ever fight! It turned into a rout. They thrashed Israel so mercilessly that the Israelite soldiers ran for their lives, leaving behind an incredible thirty thousand dead. As if that wasn’t bad enough, the Chest of God was taken and the two sons of Eli—Hophni and Phinehas—were killed.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 King James Version (KJV)

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Eben-ezer: and the Philistines pitched in Aphek. And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men. And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies. So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp. And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness. Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight. And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside Ebenezer while the Philistines camped in Aphek. The Philistines drew up in battle array to meet Israel. When the battle spread, Israel was defeated before the Philistines who killed about four thousand men on the battlefield. When the people came into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of the LORD, that it may come among us and deliver us from the power of our enemies.” So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the LORD of hosts who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. As the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded. When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp. The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who smote the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. Take courage and be men, O Philistines, or you will become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you; therefore, be men and fight.” So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers. And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 New Century Version (NCV)

So, news about Samuel spread through all of Israel. At that time the Israelites went out to fight the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer and the Philistines at Aphek. The Philistines went to meet the Israelites in battle. And as the battle spread, they defeated the Israelites, killing about four thousand soldiers on the battlefield. When some Israelite soldiers went back to their camp, the elders of Israel asked, “Why did the LORD let the Philistines defeat us? Let’s bring the Ark of the Agreement with the LORD here from Shiloh and take it with us into battle. Then God will save us from our enemies.” So the people sent men to Shiloh. They brought back the Ark of the Agreement with the LORD All-Powerful, who sits between the gold creatures with wings. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the Ark. When the Ark of the Agreement with the LORD came into the camp, all the Israelites gave a great shout of joy that made the ground shake. When the Philistines heard Israel’s shout, they asked, “What’s all this shouting in the Hebrew camp?” Then the Philistines found out that the Ark of the LORD had come into the Hebrew camp. They were afraid and said, “A god has come into the Hebrew camp! We’re in trouble! This has never happened before! How terrible it will be for us! Who can save us from these powerful gods? They are the ones who struck the Egyptians with all kinds of disasters in the desert. Be brave, Philistines! Fight like men! In the past they were our slaves. So fight like men, or we will become their slaves.” So the Philistines fought hard and defeated the Israelites, and every Israelite soldier ran away to his own home. It was a great defeat for Israel, because thirty thousand Israelite soldiers were killed. The Ark of God was taken by the Philistines, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 American Standard Version (ASV)

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek. And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men. And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies. So the people sent to Shiloh; and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth above the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah was come into the camp. And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness. Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight. And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 New International Version (NIV)

And Samuel’s word came to all Israel. Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek. The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield. When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why did the LORD bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark of the LORD’s covenant from Shiloh, so that he may go with us and save us from the hand of our enemies.” So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim. And Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. When the ark of the LORD’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook. Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Hebrew camp?” When they learned that the ark of the LORD had come into the camp, the Philistines were afraid. “A god has come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before. We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!” So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 New King James Version (NKJV)

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines, and encamped beside Ebenezer; and the Philistines encamped in Aphek. Then the Philistines put themselves in battle array against Israel. And when they joined battle, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field. And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand of our enemies.” So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook. Now when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp. So the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp!” And they said, “Woe to us! For such a thing has never happened before. Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness. Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!” So the Philistines fought, and Israel was defeated, and every man fled to his tent. There was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand foot soldiers. Also the ark of God was captured; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 Amplified Bible (AMP)

And the word of [the LORD through] Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and they camped beside Ebenezer while the Philistines camped at Aphek. The Philistines assembled in battle formation to meet Israel, and when the battle was over, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the battlefield. When the people (soldiers) came into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD here from Shiloh, so that He may come among us and save us from the hand of our enemies.” So the people sent word to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the LORD of hosts who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were with the ark of the covenant of God. So it happened that as the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all [the people of] Israel shouted with a great shout, and the earth resounded. When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp. The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe [disaster is coming] to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who will rescue us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. Take courage, and be men, O Philistines, so that you do not become servants to the Hebrews, as they have been servants to you; act like men and fight!” So the Philistines fought; Israel was defeated and every man fled to his tent. It was a very great defeat, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. Also the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed. [1 Sam 2:34]

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 New Living Translation (NLT)

And Samuel’s words went out to all the people of Israel. At that time Israel was at war with the Philistines. The Israelite army was camped near Ebenezer, and the Philistines were at Aphek. The Philistines attacked and defeated the army of Israel, killing 4,000 men. After the battle was over, the troops retreated to their camp, and the elders of Israel asked, “Why did the LORD allow us to be defeated by the Philistines?” Then they said, “Let’s bring the Ark of the Covenant of the LORD from Shiloh. If we carry it into battle with us, it will save us from our enemies.” So they sent men to Shiloh to bring the Ark of the Covenant of the LORD of Heaven’s Armies, who is enthroned between the cherubim. Hophni and Phinehas, the sons of Eli, were also there with the Ark of the Covenant of God. When all the Israelites saw the Ark of the Covenant of the LORD coming into the camp, their shout of joy was so loud it made the ground shake! “What’s going on?” the Philistines asked. “What’s all the shouting about in the Hebrew camp?” When they were told it was because the Ark of the LORD had arrived, they panicked. “The gods have come into their camp!” they cried. “This is a disaster! We have never had to face anything like this before! Help! Who can save us from these mighty gods of Israel? They are the same gods who destroyed the Egyptians with plagues when Israel was in the wilderness. Fight as never before, Philistines! If you don’t, we will become the Hebrews’ slaves just as they have been ours! Stand up like men and fight!” So the Philistines fought desperately, and Israel was defeated again. The slaughter was great; 30,000 Israelite soldiers died that day. The survivors turned and fled to their tents. The Ark of God was captured, and Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were killed.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە

1 Samuel 4:1-11 English Standard Version 2016 (ESV)

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at Ebenezer, and the Philistines encamped at Aphek. The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated before the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle. And when the people came to the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD here from Shiloh, that it may come among us and save us from the power of our enemies.” So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who is enthroned on the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. As soon as the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded. And when the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What does this great shouting in the camp of the Hebrews mean?” And when they learned that the ark of the LORD had come to the camp, the Philistines were afraid, for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who can deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every sort of plague in the wilderness. Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight.” So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. And the ark of God was captured, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 4 بخوێنەوە