1 Samuel 1:6-16

1 Samuel 1:3-16 The Message (MSG)

Every year this man went from his hometown up to Shiloh to worship and offer a sacrifice to GOD-of-the-Angel-Armies. Eli and his two sons, Hophni and Phinehas, served as the priests of GOD there. When Elkanah sacrificed, he passed helpings from the sacrificial meal around to his wife Peninnah and all her children, but he always gave an especially generous helping to Hannah because he loved her so much, and because GOD had not given her children. But her rival wife taunted her cruelly, rubbing it in and never letting her forget that GOD had not given her children. This went on year after year. Every time she went to the sanctuary of GOD she could expect to be taunted. Hannah was reduced to tears and had no appetite. Her husband Elkanah said, “Oh, Hannah, why are you crying? Why aren’t you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?” So Hannah ate. Then she pulled herself together, slipped away quietly, and entered the sanctuary. The priest Eli was on duty at the entrance to GOD’s Temple in the customary seat. Crushed in soul, Hannah prayed to GOD and cried and cried—inconsolably. Then she made a vow: Oh, GOD-of-the-Angel-Armies, If you’ll take a good, hard look at my pain, If you’ll quit neglecting me and go into action for me By giving me a son, I’ll give him completely, unreservedly to you. I’ll set him apart for a life of holy discipline. It so happened that as she continued in prayer before GOD, Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, “You’re drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!” Hannah said, “Oh no, sir—please! I’m a woman brokenhearted. I haven’t been drinking. Not a drop of wine or beer. The only thing I’ve been pouring out is my heart, pouring it out to GOD. Don’t for a minute think I’m a bad woman. It’s because I’m so desperately unhappy and in such pain that I’ve stayed here so long.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 King James Version (KJV)

And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons? So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD. And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore. And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb. It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat. Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?” Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the LORD. She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly. She made a vow and said, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and a razor shall never come on his head.” Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk. Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.” But Hannah replied, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 American Standard Version (ASV)

And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons? So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah. And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore. And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 New International Version (NIV)

Because the LORD had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat. Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?” Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the LORD’s house. In her deep anguish Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly. And she made a vow, saying, “LORD Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.” As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth. Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.” “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD. Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 New King James Version (NKJV)

And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the LORD had closed her womb. So it was, year by year, when she went up to the house of the LORD, that she provoked her; therefore she wept and did not eat. Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?” So Hannah arose after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the tabernacle of the LORD. And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD and wept in anguish. Then she made a vow and said, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come upon his head.” And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth. Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk. So Eli said to her, “How long will you be drunk? Put your wine away from you!” But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the LORD. “Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 Amplified Bible (AMP)

Hannah’s rival provoked her bitterly, to irritate and embarrass her, because the LORD had left her childless. So it happened year after year, whenever she went up to the house of the LORD, Peninnah provoked her; so she wept and would not eat. Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you cry and why do you not eat? Why are you so sad and discontent? Am I not better to you than ten sons?” So Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside the doorpost of the temple (tabernacle) of the LORD. Hannah was greatly distressed, and she prayed to the LORD and wept in anguish. She made a vow, saying, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction (suffering) of Your maidservant and remember, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life; a razor shall never touch his head.” Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk. Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine.” But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman with a despairing spirit. I have not been drinking wine or any intoxicating drink, but I have poured out my soul before the LORD. [Gen 19:34] Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 New Living Translation (NLT)

So Peninnah would taunt Hannah and make fun of her because the LORD had kept her from having children. Year after year it was the same—Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat. “Why are you crying, Hannah?” Elkanah would ask. “Why aren’t you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn’t that better than having ten sons?” Once after a sacrificial meal at Shiloh, Hannah got up and went to pray. Eli the priest was sitting at his customary place beside the entrance of the Tabernacle. Hannah was in deep anguish, crying bitterly as she prayed to the LORD. And she made this vow: “O LORD of Heaven’s Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the LORD, his hair will never be cut.” As she was praying to the LORD, Eli watched her. Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking. “Must you come here drunk?” he demanded. “Throw away your wine!” “Oh no, sir!” she replied. “I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD. Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە

1 Samuel 1:6-16 English Standard Version 2016 (ESV)

And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the LORD had closed her womb. So it went on year by year. As often as she went up to the house of the LORD, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?” After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the LORD. She was deeply distressed and prayed to the LORD and wept bitterly. And she vowed a vow and said, “O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall touch his head.” As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth. Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman. And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD. Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”

هاوبەشی بکە
1 Samuel 1 بخوێنەوە