San Mateu 9
9
CAP. IX.
1Y SUBIÉNDOSE na barca, tornó á pasar el llagu, y vieno á la so ciodá de Cafarnaun.
2Y cata ’quí que i truxeron un tullíu echáu ’n una cama. Y al ver Xesús so fe, dixo al tullíu: Teni confianza mió fiu, que se te perdonen los pecáos.
3A lo que dalgunos escribas afalucaben pa con sí: Isti blasfema.
4Mas Xesús conociendo sos pensamientos, dixo: ¿Por qué piensáis mal en vuestros corazones?
5¿Qué ye mas fácil, dicer: Perdónensete tos pecáos: ó dicer: írguite y anda?
6Pos pa que sepiáis que ’l Fiu del home, tien en ’a tierra potestá de perdonar pecáos: írguite, dixo al tullíu al mesmu tiempu: cueye to cama, y cola pa to casa.
7Y elli irguióse, y fo pa so casa.
8Al vélo le’ xentes quedaron ablucáes d’ un miéu santu, y lloaron á Dios, porq’ habia dáo tal potestá á los homes.
9Y desque Xesús coló d’ inde, atisbó á un home asentáu al bancu ó mesa de los tributos, llamáu de nome Mateu. Y díxoi: Sígueme. Y elli irguiéndose nel intre, siguiólu.
10Y pintó q’ estando Xesús á la mesa en casa de Mateu, vinieron munchos publicanos y xentes de mala vida, que se ponxeron á la mesa á xintar con elli, y con sos descípulos.
11Y al vélo los fariseos, dicín á sos descípulos: ¿Ello como vuestru Maestru xinta con publicanos y pecadores?
12Mas oyéndolo Xesús, díxoyos: Non son los q’ están sanos, sinon los enfermos los que necesiten de mélicu.
13Dii vos adeprender lo que quier dicer: Mas quiero misericordia, que sacrificiu. Porque los pecadores son, y non lo’ xustos, á los que vieni yo llamar á penitencia.
14Entós allugarónse á Xesús los descípulos de Xuan, y dixeron-i: ¿Por qué, ayunando munches veces nosotros y los fariseos, non ayunen los tos descípulos?
15Arrespuendióyos Xesús: ¿Quiciáis los amigos del esposu pueden andar amusgáos ó llagrimosos dun está con illos ’l esposu? Ya verná ’l tiempu en que yos quitáran ’l esposu: y entós ayunarán.
16Naide echa un remiendu de pañu nuevu á un vestíu vieyu: porque ’l pedazu de lo vieyo esñiza lo nuevo, y faise mayor el furacu.
17Nin tampoco escancien el vinu nuevu en pelleyos vieyos: porque si faen isto arrebienta ’l pelleyu, y escuérrese ’l vinu, y piérdense los pelleyos. Pero ’l vinu nuevu escáncienlu en cuiros nuevos y ansina mantiénense entrambos á dos coses.
18’N ista compersacion estaba, cuando allugó un home princepal ó xefe de sinagoga, y fiéndoi acatamientu, díxoi: Señor, una fia miúya ’stá nel intre de morrer: pero veni, pon to mano so illa, y vivirá.
19Irguiéndose Xesús, endilgóse con elli y sos descípulos al empar,
20Cuando cata ’quí q’ una muyer, que ya magar doce años que padecia un fluxu de sangre, vieno per detrás, y tocói ’l ruéu de so vestíu.
21Porq’ afalucaba illa pa con sí: Con que pueda tocái so vestíu náa mas, quedaré bona.
22Mas arregolviéndose Xesús, y mirándola, dixo: Fia, teni confianza, curóte la to fe. Y en efetu quedó sana nel intre la muyer.
23Desque vieno Xesús á la casa d’ aquel home princepal, y vió los que tocaben le’ xiblates ó música fenetible y ’l guirigai de la xente, dicia:
24Aseparáivos: pos non está morta la neña, sinon que dormi. Y fin burla d’ elli.
25Mas echando fora la xente, intró, y agarróla de la mano. Y la neña irguióse.
26Y ruxóse ’l socesu per to’ aquella rodiáa.
27Y colando Xesús d’ inde, enfiláronse tras d’ elli dos ciegos, gritando, y diciendo: A fiu de Daví, compadézte de nosotros.
28Lluego q’ allugó á casa, acircáronsei los ciegos. Y díxoyos Xesús: ¿Creis que puedo yo fer iso que pedís? Dicin-i: Sí, Señor.
29Entós tocóyos los güeyos, diciendo: Segun vuestra fe, ansina se faga.
30Y abriéronseyos los güeyos: mas Xesús amenazólos, diciendo: Mirái que non lo sepia naide.
31A pesar d’ isto illos al esmucíse d’ allí, ruxéronlo dayure.
32Desque se ’smucieron istos, truxeron-i un mudu espritáu.
33Y esconxuráu ’l demorgu, faló ’l mudu, y le’ xentes quedaron ablucáes, y dicín: Enxamás se vió cosa como ista ’n Israel.
34Los fariseos al contra, dicín: Pel arte del príncepe de los demorgos esconxura los demorgos.
35Y Xesús diba per tóes les ciodáes y aldeas, ensiñando ne’ so’ sinagogues, y pedricando ’l evanxeliu del reinu de Dios, y curando tóa llaceria, y tóa enfermedá.
36Y al ver aquélle’ xentes, compadecíase de tóes veres d’ illes, porq’ estaben mal paráes, y esparramáes per aqui y per allí como oveyes en sin pastor.
37Entós dixo á sos descípulos: La collecha ye ’n verdá muncha; pero hai pocos cueyedores.
38Pedíi pe’ lo mesmo al amu de la collecha, q’ únvie cueyedores á so collecha.
دیاریکراوەکانی ئێستا:
San Mateu 9: AST1861
بەرچاوکردن
هاوبەشی بکە
لەبەرگرتنەوە
دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە
Asturian Gospel of Matthew Portion published 1861.