Матвія 8
8
Очищення прокаженого
1Коли Ісус зійшов з гори, багато людей пішло за Ним. 2І ось один прокажений прийшов, поклонився Йому й промовив:
―Господи, якщо хочеш, Ти можеш мене очистити.
3 Ісус простягнув руку, доторкнувся до нього й промовив:
―Хочу, будь чистим!
І вмить чоловік очистився від прокази.
4Ісус сказав йому:
―Дивись, нікому не кажи про це, але йди, покажи себе священникові та принеси дар, який наказав Мойсей, їм на свідчення. # 8:4 Див. Лев. 14:1-32.
Віра сотника
5Коли ж Ісус увійшов до Капернаума, прийшов до Нього сотник, який просив Його, 6кажучи:
―Господи, мій слуга лежить вдома паралізований і тяжко страждає.
7 Ісус сказав йому:
―Я прийду та зцілю його.
8Але сотник відповів:
―Господи, я не достойний, щоб Ти увійшов під мій дах, але скажи лише слово, і одужає мій слуга. 9Бо і я людина підвладна й маю під своєю владою воїнів. Кажу одному: «Іди!» – і він іде, а іншому: «Прийди!» – і він приходить, і рабу моєму: «Зроби це!» – і він робить.
10Почувши це, Ісус здивувався та промовив тим, що йшли за Ним:
―Істинно кажу вам: ні в кого в Ізраїлі Я не знайшов такої великої віри. 11Кажу ж вам: багато хто прийде зі сходу та заходу і сядуть за стіл разом з Авраамом, Ісааком та Яковом у Царстві Небесному. 12А сини Царства будуть викинуті геть у темряву, де буде плач та скрегіт зубів.
13А сотникові Ісус сказав:
―Іди! Нехай станеться за твоєю вірою!
І тієї ж миті його слуга одужав.
Зцілення багатьох людей
14Прийшовши в дім Петра, Ісус побачив, що його теща лежить у гарячці. 15Він доторкнувся до її руки – і гарячка залишила жінку. Вона встала та почала прислуговувати Йому.
16Коли ж настав вечір, привели до Нього багатьох біснуватих. Він словом виганяв духів та зцілив усіх хворих на різні недуги, 17щоб сповнились слова, сказані через пророка Ісаю:
«Він узяв на Себе наші хвороби
і поніс наші недуги».#8:17 Див. Іс. 53:4.
Ціна слідування за Христом
18Побачивши навколо Себе багато народу, Ісус наказав учням відплисти на другий бік моря. 19Тоді підійшов до Нього один книжник і сказав:
―Учителю, я піду за Тобою, куди б Ти не пішов!
20Ісус відповів йому:
―Лисиці мають нори, птахи небесні – гнізда, а Син Людський не має, де голову прихилити.
21А інший з Його учнів сказав:
―Господи, дозволь мені спочатку піти та поховати мого батька!
22Але Ісус відповів:
―Іди за Мною й залиши мертвим ховати своїх мерців.
Ісус заспокоює бурю
23Потім Ісус зайшов у човен, за Ним увійшли і Його учні. 24І ось здійнялась на морі велика буря, так що хвилі заливали човен, а Він спав. 25Учні підійшли й розбудили Його, кажучи:
―Господи, спаси нас, бо ми гинемо!
26Він сказав їм:
―Чому ви злякалися, маловіри?
Тоді, піднявшись, наказав вітрам та морю, і настала велика тиша.
27Люди дивувалися кажучи:
―Хто ж Він такий, що вітри та море підкоряються Йому?
Звільнення двох одержимих
28Коли Ісус прийшов на другий берег моря, у землю Гадаринську, Його зустріли двоє біснуватих, що вийшли з гробниць. Вони були дуже люті, так що ніхто не міг пройти тією дорогою.
29І ось вони закричали:
―Що Тобі до нас, Сину Божий? Ти прийшов сюди, щоб мучити нас завчасно?
30Неподалік від них паслося велике стадо свиней. 31Демони просили Ісуса, кажучи:
―Якщо виганяєш нас, то надішли нас у це стадо свиней.
32Він сказав їм:
―Ідіть!
Тоді, вийшовши, вони увійшли у свиней, і ось стадо кинулося з кручі в море й потонуло у воді. 33Свинопаси побігли й, діставшись до міста, сповістили про все, а також про біснуватих. 34І ось усе місто вийшло Ісусові назустріч і, побачивши Його, благали, щоб Він залишив їхні околиці.
دیاریکراوەکانی ئێستا:
Матвія 8: НПУ
بەرچاوکردن
هاوبەشی بکە
لەبەرگرتنەوە
دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە
Новий Завіт і Книга Псалмів, Новий Переклад Українською™ НПУ™
© 2022 Biblica, Inc.
Використовується з дозволу. Усі права захищені у всьому світі.
New Testament and Psalms, New Ukrainian Translation™ NPU™
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.