मरकुस 1
1
यूहन्ना बपतिस्मा कोळावाळा अन्द प्रचार
(मत्ती ३:१-१२; लूका ३:१-१८; यूहन्ना १:१९-२८)
1परमेश्वर उन पार, यीशु मसीह अन्द खुशखबरी#१:१ शुभ बातणी इन सुरूवात. 2जसा यशायाह भविष्यवक्ता#१:२ भविष्य अन्द बारा दा हेळावाळा अन्द किताब दा लिख्सकु आद, परमेश्वर अंदुन,
“नोळ, ना नीन मुंद तान बातणी कोळावाळा अक कळुतीन,
जो नीन साटी हादी तयार माळ्यान.”
3आळी दा ऊंद कारावाळा अन्द आवाज केळ बरेत्याद: कि
“प्रभु उन हादी तयार माळी, अदिक
आऊक होगोर साटी सळकगोळी सरका माळी.”
4बपतिस्मा कोळावाळा यूहन्ना आळी दा बंदुन, “जो बपतिस्मा#१:४ नीर दा मुळकुसोद अदिक तेगोद विधी अन्द प्रचार माळतोगोन, अदिक पापगोळ्द माफ अन्द साठी मन तिर्गुसोद बपतिस्मा कोळतोगोन अदिक अनतोगोन, परमेश्वर नीम पापगोळी माफ माळ्यान.” 5पुरा यहूदिया अन्द प्रदेश, अदिक यरूशलेम इन सप्पा ईरावाळेर निवासी होटकु आऊन हात्ती होदुर, “अदिक तान पापगोळी मान्सकु यरदन गांगा दा आऊन से बपतिस्मा ताकोंडुर.”
6यूहन्ना ऊँट इन चुट्टीगोळ्द फळक्या हाक्कु अदिक नेळु मा तोगुल इन पट्टा कटकु ईरतोगोन. फाफा#१:६ टिड्डियाँ अदिक आळी दाकळोद शयद तिनतोगोन, 7अदिक हिंग अंद अंदकु प्रचार माळतोगोन कि, “नान बाद्दा आव बरावाळा आन, जो नान से यक्कुल ताकतवर आन, ना रा ई लायक भी हैलेच कि बांगकु आऊन काल ईनव केरू तेगु सकाईन. 8ना रा नीमी नीर दा बपतिस्मा कोट्टीन, लेकीन आव नीमी पवित्र आत्मा देल बपतिस्मा कोट्टान.”
यीशु उन बपतिस्मा
(मत्ती ३:१३–४:११; लूका ३:२१-२२; ४:१-१३)
9आ दिनगोळ दा हिंग आत कि यीशु गलील इन नासरत नगर टु बंदकु, यरदन गांगा दा बपतिस्मा कोळावाळा यूहन्ना से बपतिस्मा ताकोंडुन. 10अदिक याग आव नीर दा टु होटकु म्याकुच बंदुन, रा तुरन्त आव स्वर्ग इक खुल्सत अदिक पवित्र आत्मा अक कबूतर इन घाई तान म्याकुच ईळुतेला नोळदुन. 11#मत्ती ३:१७; १२:१८; मरकुस ९:७; लूका ३:२२आग स्वर्ग दा टु ईद आकाशवाणी आत कि, “नी नान प्रिय पार हुय, ना नीन देल हापाळ खुश आईन.”
यीशु उन परीक्षा
(मत्ती ३:१३–४:११; लूका ३:२१; २२; ४:१-१३)
12आग पवित्र आत्मा तुरन्त यीशु उक आळी दी कळुत. 13अदिक चालीस दिन ताका सुनसान जागा दा आऊन परीक्षा, शैतान उन द्वारा आगतेला ईरोद; अदिक आव आळी दाकळव पशुगोळ सांगुळ ईत्तुन, अदिक आग स्वर्गदूत बंदकु आऊन स्यावा माळतेला ईत्तुर.
यीशु उन स्यावा माळोद क्याल्सा अन सुरूवात
(मत्ती ४:१२-१७; लूका ४:१४,१५)
14बपतिस्मा कोळावाळा यूहन्ना अक बंदी माळदुर बाद्दा यीशु गलील दा बंदकु परमेश्वर उन राज्य अन्द खुशखबरी प्रचार माळदुन, 15#मत्ती ३:२अदिक अंदुन, “समय पुरा आगेग्याद, ‘अदिक परमेश्वर उन राज्य हात्ती होट्ट बंदाद; मन तिर्गुसी अदिक खुशखबरी मा विश्वास माळी.’”
यीशु उन द्वारा नाक मेन हुडावाळेर इक कारोद आत
(मत्ती ४:१२-२२; लूका ४:१४-१५; ५:१-११)
16याग यीशु गलील इन झील इन किनारा किनारा होगोन, रा आव शमौन अदिक आऊन वार्ट अन्द्रियास उक झील दा जार हाक्त नोळदुन; यतिकी आंदुर मेन हुडावाळेर ईरोर. 17यीशु आंदुर से अंदुन, “नान हिंद बरी; ना नीमी मंळसागोळी परमेश्वर उन हात्ती ह्यांग तरतार अद कलसाईन.” 18आंदुर तुरन्त जारगोळी बिटकु आऊंद हिंद नळुली कुरतुर.
19थ्वाळासा मुंद होगदुर मा, आव जब्दी इन पार याकूब, अदिक आऊन वार्ट यूहन्ना अक, ड्वांगा मा कुर्तकु जारगोळी सुधरूसतेला नोळदुन. 20ह्यांग यीशु आंदरी नोळदुन हांगा तुरन्त कारदुन; अदिक आंदुर तान आप्प जब्दी इक मजदूरगोळ्द सांगुळ ड्वांगा मा बिटकु, आऊन हिंद होटोदुर.
दुष्टआत्मा हतकु मंळसा अक चंगा माळोद
(लूका ४:३१-३७)
21आग आंदुर कफरनहूम नगर दा बंदुर, अदिक आव तुरन्त आराम इन दिन यहूदी लॉकुर्द सभागृह दा होगकु उपदेश कोळली कुरतुन. 22#मत्ती ७:२८,२९अदिक लॉकुर आऊन उपदेश केळकु सट्ट आगेदुर; यतिकी आव आंदरी शास्त्रीगोळ्द घाई ईला, लेकीन अधिकारीगोळ्द घाई उपदेश कोळतोगोन.
23आटोटीका, आंदुर्द यहूदी लॉकुर्द सभागृह दा ऊंद मंळसा ईरोन, यारदा ऊंद दुष्टआत्मा ईरोद. 24आव ईद अनकु चिल्ळास कुरतुन, “हे यीशु नासरी, नामी नीन से येन क्याल्सा? येन नी नामी नाश माळली बंद्या? ना नीनी अरूतीन, नी याव हुय? परमेश्वर उन पवित्र जन!”
25यीशु आऊक दनकुसकु अंदुन, “सुंगा ईर; अदिक आ मंळसा दा टु होटबुळ.”
26आग दुष्टआत्मा आऊक मुरकुळ्सकु, अदिक धोळ्द आवाज देल चिळ्लासकु आऊन दा टु होट बुळ्त. 27इदुर मा सप्पा लॉकुर आश्चर्य माळतेला आपस दा मातचीत माळली कुरतुर, “ईद येन मात आद? ईद रा ऊंद व्हाशोद उपदेश आद! आव अधिकार देल दुष्टआत्मागोळी भी आग्या कोळतान, अदिक दुष्टआत्मा भी आऊन आग्या मान्सताव.”
28अदिक यीशु उन हेसुर इन बारा दा ईद बातणी तुरन्त गलील इन आसपास इन सप्पा प्रदेश दा फैलुसेत.
यीशु हापाळ सा बिमार मंळसागोळी चंगा माळदुन
(मत्ती ८:१४-१७; लूका ४:३८-४१)
29यीशु अदिक आऊन चेलागोळ यहूदी लॉकुर्द सभागृह दा टु होटकु याकूब अदिक यूहन्ना अन्द सांगुळ शमौन अदिक अन्द्रियास उन मान्या बंदुर. 30अल शमौन उन आत्त मय देल व्हर्स मा बिदकु ईरोर; अदिक आंदुर तुरन्त यीशु उन बारा दा आकी हेळदुर. 31आग आव हात्ती होगकु आकिन कय हुळकु आक इक येब्सदुन; अदिक आकिन मय तुरन्त ईळदोदव, अदिक आक यीशु अदिक आऊन चेलागोळ्द स्यावा-पानी माळली कुरतुर.
32द्यावगान होती याग सुर्य मुळकेत रा आग लॉकुर सब बिमारगोळी अदिक आंदरी, यारदा दुष्टआत्मागोळ ईरव, आंदरी भी यीशु उन हात्ती तंदुर. 33अदिक सप्पा नगर इन लॉकुर शमौन उन मान्ना अन्द दरवाजा मा बंदकु जमा आदुर. 34यीशु च्याच मुंदरी जो अलग अलग प्रकार इन बिमारी देल दुखी ईरोर, चंगा माळदुन, हापाळ सा दुष्टआत्मागोळी तेगदुन, अदिक दुष्टआत्मागोळी माताळ गोटीदील, यतिकी अव आऊक अरव.
आबना दा यीशु उन प्रार्थना माळोद
(लूका ४:४२-४४)
35अदिक यीशु व्हातुर आगोर से हापाळ पयले, मान्या टु यदकु व्हार्या होटुन, अदिक ऊंद सुनसान जागा दा होगकु प्रार्थना माळली कुरतुन. 36आग शमौन अदिक आऊन संगीगोळ यीशु उन खोज दा होदुर. 37याग आव सिकदुन, रा आऊक अंदुर, “सप्पा लॉकुर नीनी ढुंढ़सेत्यार.”
38यीशु आंदुर से अंदुन, “बरी; नाव मात्त येल्यारा आसपास इन ऊरगोळ दा होगाता, कि ना अल भी प्रचार माळाईन, यतिकी ना इदुर्दा साटी बंदीन.”
39 #
मत्ती ४:२३; ९:३५ इदुरसाटी आव पुरा गलील दा यहूदी लॉकुर्द सभागृहगोळ दा होग होगकु प्रचार माळदुन अदिक दुष्टआत्मागोळी तेगुतेला ईत्तुन.
कोढ़ इन रोग इक चंगा माळोद
(मत्ती ८:१-४; लूका ५:१२-१६)
40ऊंद कोढ़#१:४० कुष्ट रोग इन रोगी मंळसा यीशु उन हात्ती बंदुन, अदिक आऊन मुंद ट्वांगरा टेक्सकु आऊन से विनती माळदुन, कि “अगर नी चाहास्या रा नानी शुद्ध माळ सकत्या.”
41यीशु आऊन मा तरस तिनकु तान कय वाळुसदुन, अदिक आऊक मुटकु अंदुन, “ना चाहासतीन कि नी शुद्ध आगेग.” 42अदिक तुरन्त आऊंद कोढ़ इन बिमारी वळ्लीद आगेत अदिक आव शुद्ध आगेदुन. 43आग यीशु आऊक चेतावनी कोटकु तुरन्त सार माळदुन, 44अदिक आऊन से अंदुन, “नोळ, यारीकु येनु हेळबाळेत, लेकीन होगकु तान तान इक याजक#१:४४ मंदिर इन भेंट ताकोमावाळा उक तोर्स, अदिक तान शुद्ध आगोद बारा दा जो येनारा मूसा ठहरूस्यान अदरी भेंट येर्स, कि आंदुर मा गवाही आगुल.”
45लेकीन आव मंळसा व्हार्या होगकु ईद मात इन हापाळ प्रचार माळली अदिक ईल ताका फैलुस्ली कुरतुन कि यीशु बाक खुलेआम नगर दा ईला होग सकोन, लेकीन व्हार्या आळी दा ईरोन; अदिक नाकु दिकळोर लॉकुर आऊन हात्ती बरतेला ईरोर.
دیاریکراوەکانی ئێستا:
मरकुस 1: NTHaa20
بەرچاوکردن
هاوبەشی بکە
لەبەرگرتنەوە
دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە
The New Testament in Holiya Language © The Word for the World International and Holiya Translation Samithi, Kudwa, Gondia, Maharashtra 2020