Mateu 19:13-15
Mateu 19:13-15 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors alguns presentaren a Jesús uns infants perquè els imposés les mans i pregués per ells, però els deixebles els renyaven. Jesús digué: – Deixeu estar els infants: no els impediu que vinguin a mi, perquè el Regne del cel és dels qui són com ells. I, després d’imposar-los les mans, se’n va anar d’allí.
Comparteix
Llegeix Mateu 19Mateu 19:13-15 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Llavors li van portar uns infants perquè els imposés les mans i pregués per ells, però els deixebles els van renyar. Jesús digué: “Deixeu els infants i no els impediu de venir a mi, perquè el Regne de Déu és dels qui són com ells.” Després d’haver-los imposat les mans va marxar.
Comparteix
Llegeix Mateu 19