Joan 5:17-20
Joan 5:17-20 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Però Jesús els replicà: – El meu Pare continua treballant, i jo també treballo. Davant d’això, els jueus, amb més afany, buscaven de matar-lo, perquè veien que, a més de violar el repòs del dissabte, afirmava que Déu era el seu Pare i es feia així igual a Déu. Llavors Jesús prengué la paraula i els digué: – En veritat, en veritat us dic que el Fill no pot fer res pel seu compte, fora d’allò que veu fer al Pare: allò que fa el Pare, ho fa igualment el Fill. El Pare estima el Fill i li mostra tot el que fa. I encara li mostrarà obres més grans que aquestes, i en quedareu meravellats.
Joan 5:17-20 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Però ell els replicà: “El meu Pare treballa sempre, i jo també treballo.” Això feia que els jueus encara tinguessin més ganes de matar-lo, perquè no solament violava el dissabte, sinó que, dient que Déu era el seu propi Pare, es feia igual a Déu. Jesús els donà la resposta i els digué: “Jo us asseguro que el Fill no pot fer res pel seu propi compte, sinó allò que veu fer al Pare; perquè les coses que aquest fa, també les fa el Fill. El Pare estima el Fill i li ensenya tot el que ell fa. I encara li ensenyarà obres més grans que aquestes, perquè us en meravelleu.