Èxode 32:19-22
Èxode 32:19-22 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Succeí que, en ser a prop del campament, veié el vedell i les danses; llavors, la còlera de Moisès es va encendre i, llençant les taules que duia a les mans, les esbocinà al peu de la muntanya. Després va prendre el vedell que havien fabricat, el cremà i el va moldre fins a fer-lo pols; l’escampà damunt l’aigua i va fer que els israelites en beguessin. Moisès digué a Aaron: “Què t’ha fet aquest poble perquè li hagis abocat un pecat tan gran?” Aaron va contestar: “Que la còlera del meu senyor no s’encengui. Prou co-neixes tu aquest poble, com és d’incli-nat al mal.
Èxode 32:19-22 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Quan Moisès es va acostar al campament i veié el vedell i la gent que ballava, es va indignar; llançà les taules que duia a la mà i les trencà al peu de la muntanya. Després va agafar el vedell que s’havien fabricat, el va cremar i el va moldre fins a fer-ne pols, tirà la pols dintre l’aigua i la va fer beure als israelites. Moisès va dir a Aaron: – Què t’ha fet aquest poble perquè li hagis carregat un pecat tan gran? Aaron respongué: – Que el meu senyor no s’indigni. Tu ja saps que aquest poble és inclinat al mal.