1 Samuel 2:30
1 Samuel 2:30 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Per tant, el Senyor, Déu d’Israel, diu: Jo havia dit que tu i la casa del teu pare caminaríeu davant meu per sempre, pe-rò ara, diu el Senyor, lluny de mi això, perquè jo honraré els qui m’honren, però els qui em menyspreen seran menyspreats.
Compartir
Llegeix 1 Samuel 21 Samuel 2:30 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Jo, el Senyor, Déu d’Israel, havia promès que la teva casa i la casa dels teus pares viuria sempre a la meva presència. Però ara jo, el Senyor, t’asseguro que em guardaré prou de complir-ho; perquè jo honoro els qui m’honoren, però els qui em menyspreen seran menyspreats. Ho dic jo, el Senyor.
Compartir
Llegeix 1 Samuel 2