Proverbs 26:20-21
Proverbs 26:20-21 The Message (MSG)
When you run out of wood, the fire goes out; when the gossip ends, the quarrel dies down. A quarrelsome person in a dispute is like kerosene thrown on a fire.
Proverbs 26:20-21 King James Version (KJV)
Where no wood is, there the fire goeth out: So where there is no talebearer, the strife ceaseth. As coals are to burning coals, and wood to fire; So is a contentious man to kindle strife.
Proverbs 26:20-21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down. Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
Proverbs 26:20-21 New Century Version (NCV)
Without wood, a fire will go out, and without gossip, quarreling will stop. Just as charcoal and wood keep a fire going, a quarrelsome person keeps an argument going.
Proverbs 26:20-21 American Standard Version (ASV)
For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth. As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.
Proverbs 26:20-21 New International Version (NIV)
Without wood a fire goes out; without a gossip a quarrel dies down. As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
Proverbs 26:20-21 New King James Version (NKJV)
Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases. As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
Proverbs 26:20-21 Amplified Bible (AMP)
For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer [who gossips], contention quiets down. Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. [Prov 15:18; 29:22]
Proverbs 26:20-21 New Living Translation (NLT)
Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops. A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood.
Proverbs 26:20-21 The Passion Translation (TPT)
It takes fuel to have a fire— a fire dies down when you run out of fuel. So quarrels disappear when the gossip ends. Add fuel to the fire and the blaze goes on. So add an argumentative man to the mix, and you’ll keep strife alive.