Mark 5:41-43 - সমস্ত সংস্করণ তুলনা করুন
Mark 5:41-43 NIV (New International Version)
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”). Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished. He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.
Mark 5:41-43 ESV (English Standard Version 2025)
Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.” And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement. And he strictly charged them that no one should know this, and told them to give her something to eat.
Mark 5:41-43 NLT (New Living Translation)
Holding her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means “Little girl, get up!” And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed. Jesus gave them strict orders not to tell anyone what had happened, and then he told them to give her something to eat.
Mark 5:41-43 CSB (Christian Standard Bible)
Then he took the child by the hand and said to her, “Talitha koum” (which is translated, “Little girl, I say to you, get up” ). Immediately the girl got up and began to walk. (She was twelve years old.) At this they were utterly astounded. Then he gave them strict orders that no one should know about this and told them to give her something to eat.
Mark 5:41-43 KJV (King James Version)
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
Mark 5:41-43 NKJV (New King James Version)
Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.” Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years of age. And they were overcome with great amazement. But He commanded them strictly that no one should know it, and said that something should be given her to eat.
Mark 5:40-43 MSG (The Message)
But when he had sent them all out, he took the child’s father and mother, along with his companions, and entered the child’s room. He clasped the girl’s hand and said, “Talitha koum,” which means, “Little girl, get up.” At that, she was up and walking around! This girl was twelve years of age. They, of course, were all beside themselves with joy. He gave them strict orders that no one was to know what had taken place in that room. Then he said, “Give her something to eat.”
Mark 5:41-43 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
And taking the child by the hand, He *said to her, “Talitha, kum!” (which translated means, “Little girl, I say to you, get up!”). And immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astonished. And He gave them strict orders that no one was to know about this, and He told them to have something given her to eat.
Mark 5:41-43 AMP (Amplified Bible)
Taking the child’s hand, He said [tenderly] to her, “Talitha kum!”—which translated [from Aramaic] means, “Little girl, I say to you, get up!” The little girl immediately got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they [who witnessed the child’s resurrection] were overcome with great wonder and utter amazement. He gave strict orders that no one should know about this, and He told them to give her something to eat.
Mark 5:41-43 NET (New English Translation)
Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.” The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this. He strictly ordered that no one should know about this, and told them to give her something to eat.