Luke 7:33-34
Luke 7:31-35 The Message (MSG)
“How can I account for the people of this generation? They’re like spoiled children complaining to their parents, ‘We wanted to skip rope and you were always too tired; we wanted to talk but you were always too busy.’ John the Baptizer came fasting and you called him crazy. The Son of Man came feasting and you called him a boozer. Opinion polls don’t count for much, do they? The proof of the pudding is in the eating.”
Luke 7:33-34 King James Version (KJV)
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Luke 7:33-34 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’ The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
Luke 7:33-34 New Century Version (NCV)
John the Baptist came and did not eat bread or drink wine, and you say, ‘He has a demon in him.’ The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Look at him! He eats too much and drinks too much wine, and he is a friend of tax collectors and sinners!’
Luke 7:33-34 American Standard Version (ASV)
For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon. The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Luke 7:33-34 New International Version (NIV)
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’
Luke 7:33-34 New King James Version (NKJV)
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!’
Luke 7:33-34 Amplified Bible (AMP)
For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a man who is a glutton and a [heavy] wine-drinker, a friend of tax collectors and sinners [including non-observant Jews].’
Luke 7:33-34 New Living Translation (NLT)
For John the Baptist didn’t spend his time eating bread or drinking wine, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’ The Son of Man, on the other hand, feasts and drinks, and you say, ‘He’s a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and other sinners!’
Luke 7:33-34 The Passion Translation (TPT)
“When the prophet John came fasting and refused to drink wine, you said, ‘He’s crazy! There’s a demon in him.’ Yet when the Son of Man came feasting and drinking, you said, ‘Look at this man! He is nothing but a glutton and a drunkard. He spends all his time with tax collectors and other notorious sinners.’
Luke 7:33-34 English Standard Version 2016 (ESV)
For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’ The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’