Luke 5:37-39
Luke 5:36-39 The Message (MSG)
“No one cuts up a fine silk scarf to patch old work clothes; you want fabrics that match. And you don’t put wine in old, cracked bottles; you get strong, clean bottles for your fresh vintage wine. And no one who has ever tasted fine aged wine prefers unaged wine.”
Luke 5:37-39 King James Version (KJV)
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke 5:37-39 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined. But new wine must be put into fresh wineskins. And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’ ”
Luke 5:37-39 New Century Version (NCV)
Also, no one ever pours new wine into old leather bags. Otherwise, the new wine will break the bags, the wine will spill out, and the leather bags will be ruined. New wine must be put into new leather bags. No one after drinking old wine wants new wine, because he says, ‘The old wine is better.’ ”
Luke 5:37-39 American Standard Version (ASV)
And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish. But new wine must be put into fresh wine-skins. And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.
Luke 5:37-39 New International Version (NIV)
And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, new wine must be poured into new wineskins. And no one after drinking old wine wants the new, for they say, ‘The old is better.’ ”
Luke 5:37-39 New King James Version (NKJV)
And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined. But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved. And no one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, ‘The old is better.’ ”
Luke 5:37-39 Amplified Bible (AMP)
And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new [fermenting] wine will [expand and] burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined. But new wine must be put into fresh wineskins. And no one, after drinking old wine, wishes for new; for he says, ‘The old is fine.’ ”
Luke 5:37-39 New Living Translation (NLT)
“And no one puts new wine into old wineskins. For the new wine would burst the wineskins, spilling the wine and ruining the skins. New wine must be stored in new wineskins. But no one who drinks the old wine seems to want the new wine. ‘The old is just fine,’ they say.”
Luke 5:37-39 The Passion Translation (TPT)
And who pours new wine into an old wineskin? If someone did, the old wineskin would burst and the new wine would be lost. New wine must always be poured into new wineskins. Yet you say, ‘The old ways are better,’ and you refuse to even taste the new wine that I bring.”
Luke 5:37-39 English Standard Version 2016 (ESV)
And no one puts new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and it will be spilled, and the skins will be destroyed. But new wine must be put into fresh wineskins. And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”