Luke 15:30-32
Luke 15:30-32 King James Version (KJV)
but as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine. It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Luke 15:30-32 American Standard Version (ASV)
but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf. And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine. But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Luke 15:28-32 The Message (MSG)
“The older brother stomped off in an angry sulk and refused to join in. His father came out and tried to talk to him, but he wouldn’t listen. The son said, ‘Look how many years I’ve stayed here serving you, never giving you one moment of grief, but have you ever thrown a party for me and my friends? Then this son of yours who has thrown away your money on whores shows up and you go all out with a feast!’ “His father said, ‘Son, you don’t understand. You’re with me all the time, and everything that is mine is yours—but this is a wonderful time, and we had to celebrate. This brother of yours was dead, and he’s alive! He was lost, and he’s found!’”
Luke 15:30-32 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.’ And he said to him, ‘Son, you have always been with me, and all that is mine is yours. But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.’ ”
Luke 15:30-32 New Century Version (NCV)
But your other son, who wasted all your money on prostitutes, comes home, and you kill the fat calf for him!’ The father said to him, ‘Son, you are always with me, and all that I have is yours. We had to celebrate and be happy because your brother was dead, but now he is alive. He was lost, but now he is found.’ ”
Luke 15:30-32 New International Version (NIV)
But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’ “ ‘My son,’ the father said, ‘you are always with me, and everything I have is yours. But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ”
Luke 15:30-32 New King James Version (NKJV)
But as soon as this son of yours came, who has devoured your livelihood with harlots, you killed the fatted calf for him.’ “And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that I have is yours. It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.’ ”
Luke 15:30-32 Amplified Bible (AMP)
but when this [other] son of yours arrived, who has devoured your estate with immoral women, you slaughtered that fattened calf for him!’ The father said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours. But it was fitting to celebrate and rejoice, for this brother of yours was [as good as] dead and has begun to live. He was lost and has been found.’ ”
Luke 15:30-32 New Living Translation (NLT)
Yet when this son of yours comes back after squandering your money on prostitutes, you celebrate by killing the fattened calf!’ “His father said to him, ‘Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours. We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”
Luke 15:30-32 The Passion Translation (TPT)
Look at him! He comes back after wasting your wealth on prostitutes and reckless living, and here you are throwing a great feast to celebrate—for him!’ “The father said, ‘My son, you are always with me by my side. Everything I have is yours to enjoy. It’s only right to rejoice and celebrate like this, because your brother was once dead and gone, but now he is alive and back with us again. He was lost, but now he is found!’ ”
Luke 15:30-32 English Standard Version 2016 (ESV)
But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’ And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”