Joel 3:1-2
Joel 3:1-3 The Message (MSG)
“In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I’ll assemble all the godless nations. I’ll lead them down into Judgment Valley And put them all on trial, and judge them one and all because of their treatment of my own people Israel. They scattered my people all over the pagan world and grabbed my land for themselves. They threw dice for my people and used them for barter. They would trade a boy for a whore, sell a girl for a bottle of wine when they wanted a drink. * * *
Joel 3:1-2 King James Version (KJV)
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem, I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
Joel 3:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, I will gather all the nations And bring them down to the valley of Jehoshaphat. Then I will enter into judgment with them there On behalf of My people and My inheritance, Israel, Whom they have scattered among the nations; And they have divided up My land.
Joel 3:1-2 New Century Version (NCV)
“In those days and at that time, when I will make things better for Judah and Jerusalem, I will gather all the nations together and bring them down into the Valley Where the LORD Judges. There I will judge them, because those nations scattered my own people Israel and forced them to live in other nations. They divided up my land
Joel 3:1-2 American Standard Version (ASV)
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem, I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land
Joel 3:1-2 New International Version (NIV)
“In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will put them on trial for what they did to my inheritance, my people Israel, because they scattered my people among the nations and divided up my land.
Joel 3:1-2 New King James Version (NKJV)
“For behold, in those days and at that time, When I bring back the captives of Judah and Jerusalem, I will also gather all nations, And bring them down to the Valley of Jehoshaphat; And I will enter into judgment with them there On account of My people, My heritage Israel, Whom they have scattered among the nations; They have also divided up My land.
Joel 3:1-2 Amplified Bible (AMP)
“For behold, in those [climactic] days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, I will gather together all the [Gentile] nations [that were hostile to My people] And bring them down into the Valley of Jehoshaphat (the LORD has judged). And there I will deal with them and enter into judgment with them there For [their treatment of] My people, My inheritance, Israel, Whom they have scattered among the nations, And [because] they have encroached on My land and divided it up.
Joel 3:1-2 New Living Translation (NLT)
“At the time of those events,” says the LORD, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem, I will gather the armies of the world into the valley of Jehoshaphat. There I will judge them for harming my people, my special possession, for scattering my people among the nations, and for dividing up my land.
Joel 3:1-2 English Standard Version 2016 (ESV)
“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. And I will enter into judgment with them there, on behalf of my people and my heritage Israel, because they have scattered them among the nations and have divided up my land