John 20:16-17
John 20:16-17 King James Version (KJV)
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
John 20:16-17 New Living Translation (NLT)
“Mary!” Jesus said. She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”). “Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
John 20:16-17 The Message (MSG)
Jesus said, “Mary.” Turning to face him, she said in Hebrew, “Rabboni!” meaning “Teacher!” Jesus said, “Don’t cling to me, for I have not yet ascended to the Father. Go to my brothers and tell them, ‘I ascend to my Father and your Father, my God and your God.’”
John 20:16-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Jesus *said to her, “Mary!” She turned and *said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means, Teacher). Jesus *said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’ ”
John 20:16-17 New Century Version (NCV)
Jesus said to her, “Mary.” Mary turned toward Jesus and said in the Hebrew language, “Rabboni.” (This means “Teacher.”) Jesus said to her, “Don’t hold on to me, because I have not yet gone up to the Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am going back to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”
John 20:16-17 American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher. Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
John 20:16-17 New International Version (NIV)
Jesus said to her, “Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”). Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”
John 20:16-17 New King James Version (NKJV)
Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to Him, “Rabboni!” (which is to say, Teacher). Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ”
John 20:16-17 Amplified Bible (AMP)
Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means, Teacher). Jesus said to her, “Do not hold Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and tell them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ”
John 20:16-17 The Passion Translation (TPT)
“Mary,” Jesus interrupted her. Turning to face him, she said, “Rabboni!” (Aramaic for “My teacher!”) Jesus cautioned her, “Mary, don’t cling to me, for I haven’t yet ascended to God, my Father. And he’s not only my Father and God, but now he’s your Father and your God! Now go to my brothers and tell them what I’ve told you, that I am ascending to my Father—and your Father, to my God—and your God!”
John 20:16-17 English Standard Version 2016 (ESV)
Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic, “Rabboni!” (which means Teacher). Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”