Isaiah 8:19-22
Isaiah 8:19-22 New International Version (NIV)
When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living? Consult God’s instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn. Distressed and hungry, they will roam through the land; when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse their king and their God. Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.
Isaiah 8:19-22 The Message (MSG)
When people tell you, “Try out the fortunetellers. Consult the spiritualists. Why not tap into the spirit-world, get in touch with the dead?” Tell them, “No, we’re going to study the Scriptures.” People who try the other ways get nowhere—a dead end! Frustrated and famished, they try one thing after another. When nothing works out they get angry, cursing first this god and then that one, Looking this way and that, up, down, and sideways—and seeing nothing, A blank wall, an empty hole. They end up in the dark with nothing.
Isaiah 8:19-22 King James Version (KJV)
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
Isaiah 8:19-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When they say to you, “Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,” should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living? To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn. They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward. Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.
Isaiah 8:19-22 New Century Version (NCV)
Some people say, “Ask the mediums and fortune-tellers, who whisper and mutter, what to do.” But I tell you that people should ask their God for help. Why should people who are still alive ask something from the dead? You should follow the teachings and the agreement with the LORD. The mediums and fortune-tellers do not speak the word of the LORD, so their words are worth nothing. People will wander through the land troubled and hungry. When they become hungry, they will become angry and will look up and curse their king and their God. They will look around them at their land and see only trouble, darkness, and awful gloom. And they will be forced into the darkness.
Isaiah 8:19-22 American Standard Version (ASV)
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living should they seek unto the dead? To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them. And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward: and they shall look unto the earth, and, behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.
Isaiah 8:19-22 New King James Version (NKJV)
And when they say to you, “Seek those who are mediums and wizards, who whisper and mutter,” should not a people seek their God? Should they seek the dead on behalf of the living? To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no light in them. They will pass through it hard-pressed and hungry; and it shall happen, when they are hungry, that they will be enraged and curse their king and their God, and look upward. Then they will look to the earth, and see trouble and darkness, gloom of anguish; and they will be driven into darkness.
Isaiah 8:19-22 Amplified Bible (AMP)
When the people [instead of trusting God] say to you, “Consult the mediums [who try to talk to the dead] and the soothsayers who chirp and whisper and mutter,” should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living? [Direct those people] to the law and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is because they have no dawn. They [who consult mediums and soothsayers] will pass through the land deeply distressed and hungry, and when they are hungry, they will become enraged and will curse their king and their God as they look upward. Then they will look to the earth, they will see only distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness and overwhelming night.
Isaiah 8:19-22 New Living Translation (NLT)
Someone may say to you, “Let’s ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do.” But shouldn’t people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead? Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark. They will go from one place to another, weary and hungry. And because they are hungry, they will rage and curse their king and their God. They will look up to heaven and down at the earth, but wherever they look, there will be trouble and anguish and dark despair. They will be thrown out into the darkness.
Isaiah 8:19-22 The Passion Translation (TPT)
Now, suppose someone says, “Consult mediums and spiritists who moan and mutter their incantations in their ritual pits; after all, isn’t it right for people to seek oracles from their gods by asking the dead about the destiny of the living?” You are to answer them: “Listen to the teaching and instruction of the Lord! If their speech does not line up with his word, they will have no light of dawn! They will wander here and there, distressed and hungry. And when they are famished, they will be enraged and begin to curse their king and their God. If they look to the heavens or to the earth, they will find only despair and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into obscure darkness!”
Isaiah 8:19-22 English Standard Version 2016 (ESV)
And when they say to you, “Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter,” should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living? To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn. They will pass through the land, greatly distressed and hungry. And when they are hungry, they will be enraged and will speak contemptuously against their king and their God, and turn their faces upward. And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.