ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

Isaiah 49:13-26

Isaiah 49:13-26 The Message (MSG)

Heavens, raise the roof! Earth, wake the dead! Mountains, send up cheers! GOD has comforted his people. He has tenderly nursed his beaten-up, beaten-down people. But Zion said, “I don’t get it. GOD has left me. My Master has forgotten I even exist.” “Can a mother forget the infant at her breast, walk away from the baby she bore? But even if mothers forget, I’d never forget you—never. Look, I’ve written your names on the backs of my hands. The walls you’re rebuilding are never out of my sight. Your builders are faster than your wreckers. The demolition crews are gone for good. Look up, look around, look well! See them all gathering, coming to you? As sure as I am the living God”—GOD’s Decree— “you’re going to put them on like so much jewelry, you’re going to use them to dress up like a bride. “And your ruined land? Your devastated, decimated land? Filled with more people than you know what to do with! And your barbarian enemies, a fading memory. The children born in your exile will be saying, ‘It’s getting too crowded here. I need more room.’ And you’ll say to yourself, ‘Where on earth did these children come from? I lost everything, had nothing, was exiled and penniless. So who reared these children? How did these children get here?’” The Master, GOD, says: “Look! I signal to the nations, I raise my flag to summon the people. Here they’ll come: women carrying your little boys in their arms, men carrying your little girls on their shoulders. Kings will be your babysitters, princesses will be your nursemaids. They’ll offer to do all your drudge work— scrub your floors, do your laundry. You’ll know then that I am GOD. No one who hopes in me ever regrets it.” Can plunder be retrieved from a giant, prisoners of war gotten back from a tyrant? But GOD says, “Even if a giant grips the plunder and a tyrant holds my people prisoner, I’m the one who’s on your side, defending your cause, rescuing your children. And your enemies, crazed and desperate, will turn on themselves, killing each other in a frenzy of self-destruction. Then everyone will know that I, GOD, have saved you—I, the Mighty One of Jacob.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 King James Version (KJV)

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee. Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted. But Zion said, “The LORD has forsaken me, And the Lord has forgotten me.” “Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you. Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me. Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will depart from you. Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live,” declares the LORD, “You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride. For your waste and desolate places and your destroyed land— Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away. The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, ‘The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.’ Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?’ ” Thus says the Lord GOD, “Behold, I will lift up My hand to the nations And set up My standard to the peoples; And they will bring your sons in their bosom, And your daughters will be carried on their shoulders. Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame. “Can the prey be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?” Surely, thus says the LORD, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 New Century Version (NCV)

Heavens and earth, be happy. Mountains, shout with joy, because the LORD comforts his people and will have pity on those who suffer. But Jerusalem said, “The LORD has left me; the Lord has forgotten me.” The LORD answers, “Can a woman forget the baby she nurses? Can she feel no kindness for the child to which she gave birth? Even if she could forget her children, I will not forget you. See, I have written your name on my hand. Jerusalem, I always think about your walls. Your children will soon return to you, and the people who defeated you and destroyed you will leave. Look up and look around you. All your children are gathering to return to you.” The LORD says, “As surely as I live, your children will be like jewels that a bride wears proudly. “You were destroyed and defeated, and your land was made useless. But now you will have more people than the land can hold, and those people who destroyed you will be far away. Children were born to you while you were sad, but they will say to you, ‘This place is too small for us. Give us a bigger place to live.’ Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely, defeated and separated from my people. So who reared these children? I was left all alone. Where did all these children come from?’ ” This is what the Lord GOD says: “See, I will lift my hand to signal the nations; I will raise my banner for all the people to see. Then they will bring your sons back to you in their arms, and they will carry your daughters on their shoulders. Kings will teach your children, and daughters of kings will take care of them. They will bow down before you and kiss the dirt at your feet. Then you will know I am the LORD. Anyone who trusts in me will not be disappointed.” Can the wealth a soldier wins in war be taken away from him? Can a prisoner be freed from a powerful soldier? This is what the LORD says: “The prisoners will be taken from the strong soldiers. What the soldiers have taken will be saved. I will fight your enemies, and I will save your children. I will force those who trouble you to eat their own flesh. Their own blood will be the wine that makes them drunk. Then everyone will know I, the LORD, am the One who saves you; I am the Powerful One of Jacob who saves you.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 American Standard Version (ASV)

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted. But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me. Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee. Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell. Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they? Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their faces to the earth, and lick the dust of thy feet; and thou shalt know that I am Jehovah; and they that wait for me shall not be put to shame. Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered? But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 New International Version (NIV)

Shout for joy, you heavens; rejoice, you earth; burst into song, you mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones. But Zion said, “The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me.” “Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me. Your children hasten back, and those who laid you waste depart from you. Lift up your eyes and look around; all your children gather and come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride. “Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away. The children born during your bereavement will yet say in your hearing, ‘This place is too small for us; give us more space to live in.’ Then you will say in your heart, ‘Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these—where have they come from?’ ” This is what the Sovereign LORD says: “See, I will beckon to the nations, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their hips. Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed.” Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce? But this is what the LORD says: “Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 New King James Version (NKJV)

Sing, O heavens! Be joyful, O earth! And break out in singing, O mountains! For the LORD has comforted His people, And will have mercy on His afflicted. But Zion said, “The LORD has forsaken me, And my Lord has forgotten me.” “Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me. Your sons shall make haste; Your destroyers and those who laid you waste Shall go away from you. Lift up your eyes, look around and see; All these gather together and come to you. As I live,” says the LORD, “You shall surely clothe yourselves with them all as an ornament, And bind them on you as a bride does. “For your waste and desolate places, And the land of your destruction, Will even now be too small for the inhabitants; And those who swallowed you up will be far away. The children you will have, After you have lost the others, Will say again in your ears, ‘The place is too small for me; Give me a place where I may dwell.’ Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me, Since I have lost my children and am desolate, A captive, and wandering to and fro? And who has brought these up? There I was, left alone; But these, where were they?’ ” Thus says the Lord GOD: “Behold, I will lift My hand in an oath to the nations, And set up My standard for the peoples; They shall bring your sons in their arms, And your daughters shall be carried on their shoulders; Kings shall be your foster fathers, And their queens your nursing mothers; They shall bow down to you with their faces to the earth, And lick up the dust of your feet. Then you will know that I am the LORD, For they shall not be ashamed who wait for Me.” Shall the prey be taken from the mighty, Or the captives of the righteous be delivered? But thus says the LORD: “Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children. I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the LORD, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 Amplified Bible (AMP)

Shout for joy, O heavens, and rejoice, O earth, And break forth into singing, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted. ¶But Zion (Jerusalem in captivity) said, “The LORD has abandoned me, And my Lord has forgotten me.” [The LORD answered] “Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you. “Indeed, I have inscribed [a picture of] you on the palms of My hands; Your city walls [Zion] are continually before Me. “Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will go away from you. “Lift up your eyes and look around [at the returning exiles]; All these gather together and they come to you [to rebuild you]. As I live,” declares the LORD, “You [Zion] will indeed clothe yourself with all of them as jewels and tie them on as a bride. “For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction— Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants, And those who once engulfed you will be far away. “The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears, ‘The place is too cramped for me’; Make room for me that I may live here. “Then [Zion], you will say in your heart, ‘Who has borne me these children, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Indeed, I was left alone; From where then did these children come?’ ” This is what the Lord GOD says, “Listen carefully, I will lift up My hand to the [Gentile] nations And set up My banner to the peoples; And they will bring your sons in the fold of their garments, And your daughters will be carried on their shoulders. “Kings will be your attendants, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you shall know [with an understanding based on personal experience] that I am the LORD; For they shall not be put to shame who wait and hope expectantly for Me. ¶“Can the spoils of war be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?” Indeed, this is what the LORD says, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the tyrant’s spoils of war will be rescued; For I will contend with your opponent, And I will save your children. “I will make those who oppress you consume their own flesh [in mutually destructive wars] And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all mankind will know [with a knowledge grounded in personal experience] that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 New Living Translation (NLT)

Sing for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Burst into song, O mountains! For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their suffering. Yet Jerusalem says, “The LORD has deserted us; the Lord has forgotten us.” “Never! Can a mother forget her nursing child? Can she feel no love for the child she has borne? But even if that were possible, I would not forget you! See, I have written your name on the palms of my hands. Always in my mind is a picture of Jerusalem’s walls in ruins. Soon your descendants will come back, and all who are trying to destroy you will go away. Look around you and see, for all your children will come back to you. As surely as I live,” says the LORD, “they will be like jewels or bridal ornaments for you to display. “Even the most desolate parts of your abandoned land will soon be crowded with your people. Your enemies who enslaved you will be far away. The generations born in exile will return and say, ‘We need more room! It’s crowded here!’ Then you will think to yourself, ‘Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Where did all these people come from? Who bore these children? Who raised them for me?’” This is what the Sovereign LORD says: “See, I will give a signal to the godless nations. They will carry your little sons back to you in their arms; they will bring your daughters on their shoulders. Kings and queens will serve you and care for all your needs. They will bow to the earth before you and lick the dust from your feet. Then you will know that I am the LORD. Those who trust in me will never be put to shame.” Who can snatch the plunder of war from the hands of a warrior? Who can demand that a tyrant let his captives go? But the LORD says, “The captives of warriors will be released, and the plunder of tyrants will be retrieved. For I will fight those who fight you, and I will save your children. I will feed your enemies with their own flesh. They will be drunk with rivers of their own blood. All the world will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Israel.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 The Passion Translation (TPT)

Sing for joy, you heavens! Shout, you earth, and rejoice with dancing, shouting, and glee! Burst into joyous songs, you mountains, for YAHWEH has comforted his beloved people. He will show tenderness and compassion to his suffering ones. But Zion has said, “YAHWEH has forsaken me. My Lord has forgotten me—I’m all alone.” YAHWEH responds, “But how could a loving mother forget her nursing child and not deeply love the one she bore? Even if there is a mother who forgets her child, I could never, no never, forget you. Can’t you see? I have carved your name on the palms of my hands! Your walls are always my concern. Your children, your builders, are running back to you as those who ruined and destroyed you are running away. Lift up your head and look all around you. See! All your children, your builders, gather to come back to you. As surely as I live, I make this promise,” says YAHWEH. “You will wear them all like jewels, as a radiant bride wears her beautiful jewelry! “See? Your ruins and devastated places will soon be overcrowded with settlers while your destroyers stay far away. You thought you had lost the children, but you will hear them say, ‘This place is too cramped for me. Make more room for me to live in.’ And you will say to yourself, ‘Where in the world did all these children come from? Who birthed these for me? I thought I was bereaved and barren. I thought I was all alone, forgotten in exile— so how did they all get here?’ ” This is what Lord YAHWEH says: “Soon I will raise my hand and signal to the nations, and they will come with your little boys bundled in their arms and your little daughters carried on their shoulders. Kings will be their babysitters and queens their nursing mothers. With faces bowed to the ground, they will lick the dust of your feet. Then you will know that I am YAHWEH, and I will never disappoint those who entwine their hearts with mine.” Who can snatch the prey from the hands of a mighty warrior or rescue captives from a conqueror? But YAHWEH says: “The prey will be freed from the mighty warrior, and captives will be rescued from a conqueror! For I will fight with those who fight with you, and I myself will save your children. I will cause the violence of your oppressors to come back upon them, and your enemies will kill one another in a killing frenzy! Then all the earth will know that I am YAHWEH, your Savior, your Kinsman-Redeemer, the mighty hero of Jacob’s tribes.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন

Isaiah 49:13-26 English Standard Version 2016 (ESV)

Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the LORD has comforted his people and will have compassion on his afflicted. But Zion said, “The LORD has forsaken me; my Lord has forgotten me.” “Can a woman forget her nursing child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you. Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me. Your builders make haste; your destroyers and those who laid you waste go out from you. Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the LORD, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does. “Surely your waste and your desolate places and your devastated land— surely now you will be too narrow for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away. The children of your bereavement will yet say in your ears: ‘The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.’ Then you will say in your heart: ‘Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; from where have these come?’” Thus says the Lord GOD: “Behold, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried on their shoulders. Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the LORD; those who wait for me shall not be put to shame.” Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued? For thus says the LORD: “Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children. I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

শেয়ার
Isaiah 49 পড়ুন