Isaiah 3:16-24
Isaiah 3:16-24 The Message (MSG)
GOD says, “Zion women are stuck-up, prancing around in their high heels, Making eyes at all the men in the street, swinging their hips, Tossing their hair, gaudy and garish in cheap jewelry.” The Master will fix it so those Zion women will all turn bald— Scabby, bald-headed women. The Master will do it. The time is coming when the Master will strip them of their fancy baubles—the dangling earrings, anklets and bracelets, combs and mirrors and silk scarves, diamond brooches and pearl necklaces, the rings on their fingers and the rings on their toes, the latest fashions in hats, exotic perfumes and aphrodisiacs, gowns and capes, all the world’s finest in fabrics and design. Instead of wearing seductive scents, these women are going to smell like rotting cabbages; Instead of modeling flowing gowns, they’ll be sporting rags; Instead of their stylish hairdos, scruffy heads; Instead of beauty marks, scabs and scars.
Isaiah 3:16-24 King James Version (KJV)
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, the chains, and the bracelets, and the mufflers, the bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, the rings, and nose jewels, the changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, the glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails. And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
Isaiah 3:16-24 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Moreover, the LORD said, “Because the daughters of Zion are proud And walk with heads held high and seductive eyes, And go along with mincing steps And tinkle the bangles on their feet, Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare.” In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments, dangling earrings, bracelets, veils, headdresses, ankle chains, sashes, perfume boxes, amulets, finger rings, nose rings, festal robes, outer tunics, cloaks, money purses, hand mirrors, undergarments, turbans and veils. Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction; Instead of a belt, a rope; Instead of well-set hair, a plucked-out scalp; Instead of fine clothes, a donning of sackcloth; And branding instead of beauty.
Isaiah 3:16-24 New Century Version (NCV)
The LORD says, “The women of Jerusalem are proud. They walk around with their heads held high, and they flirt with their eyes. They take quick, short steps, making noise with their ankle bracelets.” So the Lord will put sores on the heads of those women in Jerusalem, and he will make them lose their hair. At that time the Lord will take away everything that makes them proud: their beautiful ankle bracelets, their headbands, their necklaces shaped like the moon, their earrings, bracelets, and veils, their scarves, ankle chains, the cloth belts worn around their waists, their bottles of perfume, and charms, their signet rings, nose rings, their fine robes, capes, shawls, and purses, their mirrors, linen dresses, turbans, and long shawls. Instead of wearing sweet-smelling perfume, they will stink. Instead of fine cloth belts, they will wear the ropes of captives. Instead of having their hair fixed in fancy ways, they will be bald. Instead of fine clothes, they will wear clothes of sadness. Instead of being beautiful, they will wear the brand of a captive.
Isaiah 3:16-24 American Standard Version (ASV)
Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet; therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts. In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents; the pendants, and the bracelets, and the mufflers; the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets; the rings, and the nose-jewels; the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels; the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils. And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
Isaiah 3:16-24 New International Version (NIV)
The LORD says, “The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying hips, with ornaments jingling on their ankles. Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald.” In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces, the earrings and bracelets and veils, the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms, the signet rings and nose rings, the fine robes and the capes and cloaks, the purses and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls. Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
Isaiah 3:16-24 New King James Version (NKJV)
Moreover the LORD says: “Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet, Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the LORD will uncover their secret parts.” In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents; The pendants, the bracelets, and the veils; The headdresses, the leg ornaments, and the headbands; The perfume boxes, the charms, and the rings; The nose jewels, the festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses, and the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes. And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
Isaiah 3:16-24 Amplified Bible (AMP)
¶Moreover, the LORD said, “Because the daughters of Zion are proud And walk with outstretched necks and seductive (flirtatious, alluring) eyes, And trip along with mincing steps and an affected gait And walk with jingling anklets on their feet, Therefore the Lord will afflict the crown of the head of the daughters of Zion with scabs [making them bald], And the LORD will expose their foreheads (send them into captivity).” In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, [braided] caps, crescent [head] ornaments, dangling earrings, bracelets, and the hanging veils and scarves, head wraps (turbans), [short, jingling] ankle chains, sashes, perfume boxes, amulets (charms), signet [finger] rings, nose rings, festival robes, outer tunics, shawls, handbags, hand mirrors, [fine linen] undergarments, headbands, and veils [covering the entire body]. Now it will come to pass that instead of the sweet fragrance of spices there will be [the stench of] rottenness; Instead of a belt, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of fine clothes, a robe of sackcloth; And branding [of captives by the scorching heat] instead of beauty.
Isaiah 3:16-24 New Living Translation (NLT)
The LORD says, “Beautiful Zion is haughty: craning her elegant neck, flirting with her eyes, walking with dainty steps, tinkling her ankle bracelets. So the Lord will send scabs on her head; the LORD will make beautiful Zion bald.” On that day of judgment the Lord will strip away everything that makes her beautiful: ornaments, headbands, crescent necklaces, earrings, bracelets, and veils; scarves, ankle bracelets, sashes, perfumes, and charms; rings, jewels, party clothes, gowns, capes, and purses; mirrors, fine linen garments, head ornaments, and shawls. Instead of smelling of sweet perfume, she will stink. She will wear a rope for a sash, and her elegant hair will fall out. She will wear rough burlap instead of rich robes. Shame will replace her beauty.
Isaiah 3:16-24 The Passion Translation (TPT)
Here is what YAHWEH says: “The daughters of Zion are proud, walking about arrogantly with their noses in the air. Their eyes are seductive as they skip along with jewelry jingling on their ankles. So the Lord will afflict the foreheads of the daughters of Zion with scabs; YAHWEH will make the front of their heads bald in that day.” In that day, the Lord will strip away their vanity— their beautiful ankle jewelry, necklaces, crescent pendants, earrings, bracelets, and veils of shimmering gauze. Gone will be their elaborate headdresses and ankle chains, their sashes, sachets, and charms. He will snatch away their signet rings and nose rings, their stately gowns, capes, shawls, cloaks, and purses, hand mirrors, fine linen garments interwoven with gold and purple, turbans, and long veils. A stench will take the place of seductive perfumes; a rope will take the place of a sash, baldness for braided hair, rags instead of a fine robe, and the brand of a captive instead of beauty.
Isaiah 3:16-24 English Standard Version 2016 (ESV)
The LORD said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet, therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts. In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents; the pendants, the bracelets, and the scarves; the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets; the signet rings and nose rings; the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags; the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils. Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.