ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

1 Samuel 1:17-28

1 Samuel 1:17-28 The Message (MSG)

Eli answered her, “Go in peace. And may the God of Israel give you what you have asked of him.” “Think well of me—and pray for me!” she said, and went her way. Then she ate heartily, her face radiant. Up before dawn, they worshiped GOD and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and GOD began making the necessary arrangements in response to what she had asked. GOD Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, “I asked GOD for him.” When Elkanah next took his family on their annual trip to Shiloh to worship GOD, offering sacrifices and keeping his vow, Hannah didn’t go. She told her husband, “After the child is weaned, I’ll bring him myself and present him before GOD—and that’s where he’ll stay, for good.” Elkanah said to his wife, “Do what you think is best. Stay home until you have weaned him. Yes! Let GOD complete what he has begun!” So she did. She stayed home and nursed her son until she had weaned him. Then she took him up to Shiloh, bringing also the makings of a generous sacrificial meal—a prize bull, flour, and wine. The child was so young to be sent off! They first butchered the bull, then brought the child to Eli. Hannah said, “Excuse me, sir. Would you believe that I’m the very woman who was standing before you at this very spot, praying to GOD? I prayed for this child, and GOD gave me what I asked for. And now I have dedicated him to GOD. He’s dedicated to GOD for life.” Then and there, they worshiped GOD.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 King James Version (KJV)

Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him. And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her. Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow. But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him. And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. And they slew a bullock, and brought the child to Eli. And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him: therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.” She said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. Then they arose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the LORD remembered her. It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, “Because I have asked him of the LORD.” Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the LORD the yearly sacrifice and pay his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever.” Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh, although the child was young. Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli. She said, “Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the LORD. For this boy I prayed, and the LORD has given me my petition which I asked of Him. So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And he worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 New Century Version (NCV)

Eli answered, “Go! I wish you well. May the God of Israel give you what you asked of him.” Hannah said, “May I always please you.” When she left and ate something, she was not sad anymore. Early the next morning Elkanah’s family got up and worshiped the LORD. Then they went back home to Ramah. Elkanah had sexual relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her. So Hannah became pregnant, and in time she gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “His name is Samuel because I asked the LORD for him.” Every year Elkanah went with his whole family to Shiloh to offer sacrifices and to keep the promise he had made to God. But one time Hannah did not go with him. She told him, “When the boy is old enough to eat solid food, I will take him to Shiloh. Then I will give him to the LORD, and he will always live there.” Elkanah, Hannah’s husband, said to her, “Do what you think is best. You may stay home until the boy is old enough to eat. May the LORD do what you have said.” So Hannah stayed at home to nurse her son until he was old enough to eat. When Samuel was old enough to eat, Hannah took him to the house of the LORD at Shiloh, along with a three-year-old bull, one-half bushel of flour, and a leather bag filled with wine. After they had killed the bull for the sacrifice, Hannah brought Samuel to Eli. She said to Eli, “As surely as you live, sir, I am the same woman who stood near you praying to the LORD. I prayed for this child, and the LORD answered my prayer and gave him to me. Now I give him back to the LORD. He will belong to the LORD all his life.” And he worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 American Standard Version (ASV)

Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him. And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more sad. And they rose up in the morning early, and worshipped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her; and it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah. And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow. But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever. And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him. And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of Jehovah in Shiloh: and the child was young. And they slew the bullock, and brought the child to Eli. And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah. For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him: therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 New International Version (NIV)

Eli answered, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.” She said, “May your servant find favor in your eyes.” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast. Early the next morning they arose and worshiped before the LORD and then went back to their home at Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the LORD remembered her. So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I asked the LORD for him.” When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always.” “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him. After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh. When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him. So now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD.” And he worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 New King James Version (NKJV)

Then Eli answered and said, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.” And she said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. Then they rose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her. So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the LORD and remain there forever.” So Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the LORD establish His word.” Then the woman stayed and nursed her son until she had weaned him. Now when she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, one ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh. And the child was young. Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli. And she said, “O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the LORD. For this child I prayed, and the LORD has granted me my petition which I asked of Him. Therefore I also have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD.” So they worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 Amplified Bible (AMP)

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.” Hannah said, “Let your maidservant find grace and favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad. The family got up early the next morning, worshiped before the LORD, and returned to their home in Ramah. Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her [prayer]. It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; she named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” Then the man Elkanah and all his household went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and pay his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; and then I will bring him, so that he may appear before the LORD and remain there as long as he lives.” Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Wait until you have weaned him; only may the LORD establish and confirm His word.” So the woman remained [behind] and nursed her son until she weaned him. Now when she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a leather bottle of wine [to pour over the burnt offering for a sweet fragrance], and she brought Samuel to the LORD’S house in Shiloh, although the child was young. Then they slaughtered the bull, and brought the child to Eli. Hannah said, “Oh, my lord! As [surely as] your soul lives, my lord, I am the woman who stood beside you here, praying to the LORD. For this child I prayed, and the LORD has granted me my request which I asked of Him. Therefore I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And they worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 New Living Translation (NLT)

“In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.” “Oh, thank you, sir!” she exclaimed. Then she went back and began to eat again, and she was no longer sad. The entire family got up early the next morning and went to worship the LORD once more. Then they returned home to Ramah. When Elkanah slept with Hannah, the LORD remembered her plea, and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel, for she said, “I asked the LORD for him.” The next year Elkanah and his family went on their annual trip to offer a sacrifice to the LORD and to keep his vow. But Hannah did not go. She told her husband, “Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the LORD permanently.” “Whatever you think is best,” Elkanah agreed. “Stay here for now, and may the LORD help you keep your promise.” So she stayed home and nursed the boy until he was weaned. When the child was weaned, Hannah took him to the Tabernacle in Shiloh. They brought along a three-year-old bull for the sacrifice and a basket of flour and some wine. After sacrificing the bull, they brought the boy to Eli. “Sir, do you remember me?” Hannah asked. “I am the very woman who stood here several years ago praying to the LORD. I asked the LORD to give me this boy, and he has granted my request. Now I am giving him to the LORD, and he will belong to the LORD his whole life.” And they worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:17-28 English Standard Version 2016 (ESV)

Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.” And she said, “Let your servant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. They rose early in the morning and worshiped before the LORD; then they went back to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her. And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, “I have asked for him from the LORD.” LORD The man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and to pay his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the LORD and dwell there forever.” Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. And when she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and she brought him to the house of the LORD at Shiloh. And the child was young. Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD. For this child I prayed, and the LORD has granted me my petition that I made to him. Therefore I have lent him to the LORD. As long as he lives, he is lent to the LORD.” And he worshiped the LORD there.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন