ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

1 Samuel 1:10-22

1 Samuel 1:9-22 The Message (MSG)

So Hannah ate. Then she pulled herself together, slipped away quietly, and entered the sanctuary. The priest Eli was on duty at the entrance to GOD’s Temple in the customary seat. Crushed in soul, Hannah prayed to GOD and cried and cried—inconsolably. Then she made a vow: Oh, GOD-of-the-Angel-Armies, If you’ll take a good, hard look at my pain, If you’ll quit neglecting me and go into action for me By giving me a son, I’ll give him completely, unreservedly to you. I’ll set him apart for a life of holy discipline. It so happened that as she continued in prayer before GOD, Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, “You’re drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!” Hannah said, “Oh no, sir—please! I’m a woman brokenhearted. I haven’t been drinking. Not a drop of wine or beer. The only thing I’ve been pouring out is my heart, pouring it out to GOD. Don’t for a minute think I’m a bad woman. It’s because I’m so desperately unhappy and in such pain that I’ve stayed here so long.” Eli answered her, “Go in peace. And may the God of Israel give you what you have asked of him.” “Think well of me—and pray for me!” she said, and went her way. Then she ate heartily, her face radiant. Up before dawn, they worshiped GOD and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and GOD began making the necessary arrangements in response to what she had asked. GOD Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, “I asked GOD for him.” When Elkanah next took his family on their annual trip to Shiloh to worship GOD, offering sacrifices and keeping his vow, Hannah didn’t go. She told her husband, “After the child is weaned, I’ll bring him myself and present him before GOD—and that’s where he’ll stay, for good.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 King James Version (KJV)

And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore. And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto. Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him. And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her. Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow. But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly. She made a vow and said, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and a razor shall never come on his head.” Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk. Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.” But Hannah replied, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.” Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.” She said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. Then they arose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the LORD remembered her. It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, “Because I have asked him of the LORD.” Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the LORD the yearly sacrifice and pay his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 New Century Version (NCV)

Hannah was so sad that she cried and prayed to the LORD. She made a promise, saying, “LORD All-Powerful, see how sad I am. Remember me and don’t forget me. If you will give me a son, I will give him back to you all his life, and no one will ever cut his hair with a razor.” While Hannah kept praying, Eli watched her mouth. She was praying in her heart so her lips moved, but her voice was not heard. Eli thought she was drunk and said to her, “Stop getting drunk! Throw away your wine!” Hannah answered, “No, sir, I have not drunk any wine or beer. I am a deeply troubled woman, and I was telling the LORD about all my problems. Don’t think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad.” Eli answered, “Go! I wish you well. May the God of Israel give you what you asked of him.” Hannah said, “May I always please you.” When she left and ate something, she was not sad anymore. Early the next morning Elkanah’s family got up and worshiped the LORD. Then they went back home to Ramah. Elkanah had sexual relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her. So Hannah became pregnant, and in time she gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “His name is Samuel because I asked the LORD for him.” Every year Elkanah went with his whole family to Shiloh to offer sacrifices and to keep the promise he had made to God. But one time Hannah did not go with him. She told him, “When the boy is old enough to eat solid food, I will take him to Shiloh. Then I will give him to the LORD, and he will always live there.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 American Standard Version (ASV)

And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore. And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto. Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him. And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more sad. And they rose up in the morning early, and worshipped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembered her; and it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah. And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow. But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 New International Version (NIV)

In her deep anguish Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly. And she made a vow, saying, “LORD Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.” As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth. Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.” “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD. Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.” Eli answered, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.” She said, “May your servant find favor in your eyes.” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast. Early the next morning they arose and worshiped before the LORD and then went back to their home at Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the LORD remembered her. So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I asked the LORD for him.” When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 New King James Version (NKJV)

And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD and wept in anguish. Then she made a vow and said, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come upon his head.” And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth. Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk. So Eli said to her, “How long will you be drunk? Put your wine away from you!” But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the LORD. “Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.” Then Eli answered and said, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.” And she said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. Then they rose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her. So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the LORD and remain there forever.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 Amplified Bible (AMP)

Hannah was greatly distressed, and she prayed to the LORD and wept in anguish. She made a vow, saying, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction (suffering) of Your maidservant and remember, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life; a razor shall never touch his head.” Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk. Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine.” But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman with a despairing spirit. I have not been drinking wine or any intoxicating drink, but I have poured out my soul before the LORD. [Gen 19:34] Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation.” Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.” Hannah said, “Let your maidservant find grace and favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad. The family got up early the next morning, worshiped before the LORD, and returned to their home in Ramah. Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her [prayer]. It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; she named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” Then the man Elkanah and all his household went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and pay his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; and then I will bring him, so that he may appear before the LORD and remain there as long as he lives.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 New Living Translation (NLT)

Hannah was in deep anguish, crying bitterly as she prayed to the LORD. And she made this vow: “O LORD of Heaven’s Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the LORD, his hair will never be cut.” As she was praying to the LORD, Eli watched her. Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking. “Must you come here drunk?” he demanded. “Throw away your wine!” “Oh no, sir!” she replied. “I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD. Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.” “In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.” “Oh, thank you, sir!” she exclaimed. Then she went back and began to eat again, and she was no longer sad. The entire family got up early the next morning and went to worship the LORD once more. Then they returned home to Ramah. When Elkanah slept with Hannah, the LORD remembered her plea, and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel, for she said, “I asked the LORD for him.” The next year Elkanah and his family went on their annual trip to offer a sacrifice to the LORD and to keep his vow. But Hannah did not go. She told her husband, “Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the LORD permanently.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন

1 Samuel 1:10-22 English Standard Version 2016 (ESV)

She was deeply distressed and prayed to the LORD and wept bitterly. And she vowed a vow and said, “O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall touch his head.” As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth. Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman. And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD. Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.” Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.” And she said, “Let your servant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. They rose early in the morning and worshiped before the LORD; then they went back to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her. And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, “I have asked for him from the LORD.” LORD The man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and to pay his vow. But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the LORD and dwell there forever.”

শেয়ার
1 Samuel 1 পড়ুন