ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

یوحنا ۶

۶
زیادَ بوستنٚ پنج‌تأ نان و دوتأ ماهی
۱ مدتی بعد، عیسی به او طرفٚ دریاچه‌یٚ جلیل کی هو دریاچه تیبِریه بو، بوشو. ۲ گروه زیادی اونٚ دونبألسر بوشوییدی چونکی معجزاتی کی با شفایٚ مریضأن انجام بدَه‌بو، بیده بید. ۳ پس عیسی تپه جور بوشو و خو شاگردأنٚ اَمرأ اویه بینیشته. ۴ (یهودیأنٚ عیدٚ پِسَخ نزدیک بو.) ۵ وختی عیسی نیگاه بوکوده، بیده کی گروه زیادی اونٚ طرف اَمون دریدی، فیلیپُسَ بوگفته: «از کویه نان بیهینیم تا اَشأن بوخورید؟» ۶ عیسی اَ حرفَ بوگفته چون خوأستی اونَ ایمتحان بوکونه و خودش بهتر دأنستی کی چی بوکونه.
۷ فیلیپُس جواب بدَه: «دیویست دینار نانم اوشأنَ سِئرَ نوکونه، حتی اگه هر کدامٚ اوشأن ایپچه نان بوخورید.» (دیویست دینار، او موقع حدودٚ هشت ماه کارگرٚ مزد بو.)
۸ ایتأ دیگر از شاگردأن به نامٚ آندریاس کی شمعونٚ پِطرُسٚ برأر بو، بوگفته: ۹ «ایتأ پسر بچه ایسَه کی پنج‌تأ نانٚ جو و دوتأ ماهی دأره، امّا اَن، چوطو اَ گرویَ سِئرَ کونه؟»
۱۰ عیسی بوگفته: «مردومَ بینیشأنید.» اویه سبزه‌زار زیاد بو. او جمعیتٚ میأن پنج هیزار نفر فقط مرد بید. ۱۱ او وخت عیسی نانَ فیگیفته و شکرگزاری بوکوده و اونٚ شاگردأن، بینٚ اوشأنی کی نیشته‌بید، تقسیم بوکودیدی، و ماهی‌یأنٚ اَمرأیم هو کارَ بوکوده، به اندازه‌یی کی خوأستیدی اوشأنَ فدَه. ۱۲ وختی سِئرَ بوستیدی، خو شاگردأنَ بوگفته: «هر چی زیاد بمو خورده‌نانأنَ جمَ کونید تا چیزی از بین نشه.» ۱۳ پس اوشأنَ جمَ کودیدی و از باقی‌مانده‌یٚ او پنج‌تأ نانٚ جو کی جماعت بوخورده‌بید، دوازده‌تأ زیبیل پورَ بوسته!
۱۴ مردوم با دِئنٚ اَ معجزه کی از عیسی ظاهرَ بوسته، بوگفتیدی: «راستی، راستی کی اون هو پیامبری ایسه کی بأیستی به جهان بمو بی.» ۱۵ عیسی وختی بفهمسته کی اوشأن تصمیم دأریدی اونَ به زور پادشاه بوکونید، او جایَ ترکَ کوده و تنهایی به کوه بوشو.
عیسی آبٚ رو رأ شه
۱۶ غروب دم، اونٚ شاگردأن به سمتٚ دریاچه بیجیر بموییدی. ۱۷ هوا تاریک بو و عیسی هنوز اوشأنٚ اَمرأ نِیسه‌بو، اوشأن سوارٚ قایق بوبوستیدی و به او طرفٚ دریاچه، به طرفٚ کَفَرناحوم بوشوییدی. ۱۸ امّا در اَ موقع، دریاچه بخاطرٚ وزشٚ بادٚ سختی کی اَمویی به تلاطم دکفته. ۱۹ وختی به اندازه پنج یا شیش کیلومتر پارو بزه بید، عیسایَ بیده‌ییدی کی آبٚ رو رأ شوئون دره و قایقَ نزدیکَ بوستن دره. پس هراسأنَ بوستیدی. ۲۰ امّا عیسی اوشأنَ بوگفته: «منم، نترسید!» ۲۱ او وخت خوأستیدی اونَ سوارٚ قایق بوکونید، کی قایق هو لحظه به مقصد فأرسه.
عیسی، نانٚ حیاته
۲۲ روزٚ بعد، جماعتی کی او طرفٚ دریاچه ایسَه‌بید، بفهمستیدی کی به جز ایتأ قایق، قایقٚ دیگری اویه ننَه‌بو و دأنستیدی کی عیسی خو شاگردأنٚ اَمرأ اونَ سوارَ نوبوسته‌بو، بلکی شاگردأن تنهایی بوشو بید. ۲۳ او وخت قایقأنٚ دیگری از تیبِریه بموییدی و نزدیکٚ جایی فأرسه‌ییدی کی اوشأن بعد از شکرگزاری‌یٚ عیسی، نان بوخورده‌بید. ۲۴ وختی مردوم بفهمستیدی کی نه عیسی اویه ایسَه و نه اونٚ شاگردأن، او قایقأنَ سوارَ بوستیدی و به دونبألٚ عیسی به کَفَرناحوم بوشوییدی.
۲۵ وختی اونَ او طرفٚ دریاچه پیدا بوکودید، اونَ وَورسه‌ییدی: «اَی اوستاد، کِی اَیه بمویی؟»
۲۶ عیسی جواب بده: «آمین، آمین، شمرَ گم، می دونبأل گردیدی نه به دلیلٚ معجزاتی کی بیده‌ییدی، بلکی بخاطرٚ او نانی کی بوخوردیدی و سِئرَ بوستیدی. ۲۷ کار بوکونید امّا نه خوراکٚ فانی‌ره، برای خوراکی کی تا زندگی‌یٚ اَبدی باقی‌یه، خوراکی کی اینسانٚ پسر شمرَ فده. چونکی بر پسره کی خودای پئر، مُهرٚ تأیید بزه.»
۲۸ او وخت از اون وَورسه‌ییدی: «چی بوکونیم تا کارأیی کی خودا خوأیه انجام بدیم؟»
۲۹ عیسی در جواب بوگفته: «کاری کی خودا خوأسته‌یه اَنه کی به او کسی کی اون اوسه کوده ایمأن بأورید.»
۳۰ بوگفتیدی: «چی معجزه‌یی اَمرَ نیشأن دیهی تا با اونٚ دِئن، ترَ ایمأن بأوریم؟ چی کونی؟ ۳۱ اَمی پئرأن بیابانٚ میأنی مَنّایَ#۶‏:۳۱ نان کی خودا برای قومٚ ایسرائیل بیابانه میأن فدَه. تورات، کیتابٚ خروج، بابٚ ۱۶، آیه ۴. کی خوراکٚ آسمانی بو، بوخوردیدی هوطو کی بینیویشته نهَه: ‹اون از آسمان اوشأنَ نان فدَه تا بوخورید.›»
۳۲ عیسی جواب بده: «آمین، آمین، شمرَ گم، موسی نبو کی از آسمان او نانَ شمرَ فدَه، بلکی می پئر بو کی نانٚ حقیقی‌یَ از آسمان شمرَ فده. ۳۳ چونکی خودا نان، کسی‌یه کی از آسمان نازلَ به و به دونیا حیات بخشه.»
۳۴ پس بوگفتیدی: «اَ نانَ برای همیشه اَمرَ فَدن.» ۳۵ عیسی اوشأنَ بوگفته: «من نانٚ حیات ایسم، هر کی می ورجه بأیه، هرگز گرسنه نیبه و هر کی مرَ ایمأن بأوره، هرگز تشنه نیبه. ۳۶ ولی هوطو کی شمرَ بوگفتم، هرچند کی مرَ بیده‌ییدی، امّا ایمأن نأوریدی. ۳۷ هر کسی کی پئر، مرَ ببخشه، می ورجه اَیه و هر کی می ورجه بأیه، هیچ وخت اونَ از خودم دورَ نوکونم. ۳۸ چونکی از آسمان بیجیر نَموم کی می خوأسته‌یَ عمل بوکونم، بلکی بموم تا خوأسته‌یٚ کسی‌یَ کی مرَ اوسه کوده انجام بدَم. ۳۹ و خوأسته‌یٚ کسی کی مرَ اوسه کوده اَنه کی کسأنی‌یَ کی اون مرَ ببخشه، هیچ‌کدامَ از دس ندم، بلکی اوشأنَ در روزٚ آخر ویریزأنم. ۴۰ و می پئرٚ خوأسته اَنه کی هر کسی کی پسرَ بیدینه به اون ایمأن بأوره، از زندگی‌یٚ اَبدی برخوردأرَ به، و من اونَ در روزٚ آخر ویریزأنم.»
۴۱ او وخت یهودیأن درباره‌یٚ اون شروع به همهمه بوکودیدی، چونکی بوگفته‌بو: «من او نان ایسم کی از آسمان نازلَ بوسته.» ۴۲ اوشأن گفتیدی: «مگر اَ مرد، عیسی، یوسفٚ پسر نی‌یه کی اونٚ پئر و مارَ اَمأن شنأسیم؟ پس چوطو گه کی ‹از آسمان نازلَ بوستم›؟»
۴۳ عیسی در جواب بوگفته: «همدیگرٚ اَمرأ همهمه نوکونید! ۴۴ هیکس نتأنه می ورجه بأیه مگر پئری کی مرَ اوسه کوده اونَ جذب بوکونه. من اونَ در روزٚ آخر ویریزأنم. ۴۵ در کیتابٚ انبیا بمو کی: ‹همه از خودا تعلیم گیریدی.› #۶‏:۴۵ تورات، کیتابٚ اِشعیا، بابٚ ۵۴، آیه ۱۳. پس هر کی از خودا بیشنَوه و از اون تعلیم بیگیره، می ورجه اَیه. ۴۶ هیچ کس پئرَ نیده، مگر او کسی کی از طرفٚ خودا بمو؛ اون، پئرَ بیده. ۴۷ آمین، آمین، شمرَ گم، هر کی ایمأن بأوره، از زندگی‌یٚ اَبدی برخوردأره. ۴۸ من نانٚ زندگی ایسم. ۴۹ شیمی پئرأن بیابانٚ میأن مَنّایَ بوخوردیدی، ولی به هر حال بمَردیدی. ۵۰ امّا نانی کی از آسمان نازلَ به، هر کی از اون بوخوره، نیمیره. ۵۱ اون نانٚ زنده، من ایسم کی از آسمان نازلَ بوسته. هر کی اَ نانَ بوخوره، تا اَبد زنده مأنه. نانی کی من برای حیاتٚ دونیا بخشم، می بدنه.»
۵۲ پس بحثٚ تندی حاکمأنٚ یهودٚ میأن به وجود بمو کی: «اَ مرد چوطو تأنه خو بدنَ اَمرَ فده تا بوخوریم؟»
۵۳ عیسی اوشأنَ بوگفته: «آمین، آمین، شمرَ گم کی تا اینسانٚ پسرٚ بدنَ نوخورید و اونٚ خونَ ننوشید، در خودتأن زندگی‌یٚ اَبدی نأریدی. ۵۴ هر کی می بدنَ بوخوره و می خونَ بنوشه، زندگی‌یٚ اَبدی دأره و من در روزٚ آخر اونَ ویریزأنم. ۵۵ چونکی می بدن خوراکٚ حقیقی و می خون نوشیدنی‌یٚ حقیقی‌یه. ۵۶ کسی کی می بدنَ خوره و می خونَ نوشه در من ساکنَ به و منم در اون ساکنَ بم. ۵۷ هوطو کی پئرٚ زنده مرَ اوسه کوده منم به می پئر زنده‌یم، اونی کی مرَ خوره، توسطٚ من زنده مأنه. ۵۸ اَن، نانی‌یه کی از آسمان نازلَ بوسته، نه مثلٚ اونچی کی شیمی پئرأن بوخوردیدی و به هر حال بمَردیدی؛ بلکی هر کی از اَ نان بوخوره، تا اَبد زنده مأنه.» ۵۹ عیسی اَ حرفأنَ زمانی بوگفته کی کَفَرناحومٚ کنیسه میأن تعلیم دَیی.
عیسی شاگردأن عیسایَ ترکَ کودید
۶۰ خیلی از اونٚ شاگردأن با ایشنَوستنٚ اَ حرفأن بوگفتیدی: «اَ تعلیم خیلی سخته. کی تأنه اونَ قوبیل بوکونه؟»
۶۱ عیسی دأنستی کی اونٚ شاگردأن درباره‌یٚ اونٚ حرفأن همهمه کودَن دریدی. اوشأنَ بوگفته: «آیا اَن باعثٚ شیمی انحراف به؟ ۶۲ پس اگه اینسانٚ پسرَ بیدینید کی به خو جای اوّل صعود بوکونه، چی کونیدی؟ ۶۳ روحه کی زندَه کونه. جسم فایده‌یی نأره. حرفأنی کی من شمرَ بوگفتم، روح و زندگی‌یه. ۶۴ امّا بعضی از شومأن ایسَه‌ییدی کی ایمأن نأوریدی.» عیسی از اوّل دأنستی کی چی کسأنی ایمأن نأوریدی و کی‌یه کی اونَ به دوشمن تسلیم کونه. ۶۵ بعد از اون، بوگفته: «هَنٚ وسی شمرَ بوگفتم کی هیکس نتأنه می ورجه بأیه، مگر اَنکی از پئرٚ طرف به اون عطا بوبوسته بی.»
۶۶ در اَ زمان خیلی از اونٚ شاگردأن وأگردستیدی و دِه اونَ همرأهی نوکودیدی. ۶۷ پس عیسی او دوازده شاگردَ کی قبلاً اینتخاب بوکوده‌بو بوگفته: «آیا شومأنم خوأییدی بیشید؟»
۶۸ شمعونٚ پطرس جواب بدَه: «اَی سرور، کی ورجه بیشیم؟ کلماتٚ زندگی‌یٚ اَبدی تی ورجه نهَه. ۶۹ و اَمأن ایمأن بأوردیم و دأنیم کی تویی او قدّوس از پیشٚ خودا.»
۷۰ عیسی اوشأنَ جواب بده: «مگر شومأن دوازده نفرَ من اینتخاب نوکودم؟ با اَ حال ایتأ از شومأن از ابلیسه.» ۷۱ اون به یهودا، شمعونٚ اسخریوطی پسر، ایشاره کودی، چونکی ایتأ از او دوازده نفر بو کی بعد از مدتی عیسایَ به دوشمن تسلیم کودی.

বর্তমানে নির্বাচিত:

یوحنا ۶: گیلکی (رشتی)

হাইলাইট

শেয়ার

কপি

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in