Zechariah 8:10-12
Zechariah 8:10-12 King James Version (KJV)
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Zechariah 8:10-12 New King James Version (NKJV)
For before these days There were no wages for man nor any hire for beast; There was no peace from the enemy for whoever went out or came in; For I set all men, everyone, against his neighbor. But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ says the LORD of hosts. ‘For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew— I will cause the remnant of this people To possess all these.
Zechariah 8:10-12 New Living Translation (NLT)
Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other. “But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven’s Armies. For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.
Zechariah 8:10-12 English Standard Version 2016 (ESV)
For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in, for I set every man against his neighbor. But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts. For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Zechariah 8:9-12 The Message (MSG)
A Message from GOD-of-the-Angel-Armies: “Get a grip on things. Hold tight, you who are listening to what I say through the preaching of the prophets. The Temple of GOD-of-the-Angel-Armies has been reestablished. The Temple is being rebuilt. We’ve come through a hard time: You worked for a pittance and were lucky to get that; the streets were dangerous; you could never let down your guard; I had turned the world into an armed camp. “But things have changed. I’m taking the side of my core of surviving people
Zechariah 8:10-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another. But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the LORD of hosts. ‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Zechariah 8:10-12 New Century Version (NCV)
Before that time there was no money to hire people or animals. People could not safely come and go because of the enemies; I had turned everyone against his neighbor. But I will not do to these people who are left what I did in the past,” says the LORD All-Powerful. “They will plant their seeds in peace, their grapevines will have fruit, the ground will give good crops, and the sky will send rain. I will give all this to the people who are left alive.
Zechariah 8:10-12 American Standard Version (ASV)
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts. For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Zechariah 8:10-12 New International Version (NIV)
Before that time there were no wages for people or hire for animals. No one could go about their business safely because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor. But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD Almighty. “The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
Zechariah 8:10-12 Amplified Bible (AMP)
For before those days there were no wages for man or animal; nor was there any peace or success for him who went out or came in because of his enemies, for I set all men against one another. But now [in this time since you began to build] I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the LORD of hosts. ‘For there the seed will produce peace and prosperity; the vine will yield its fruit, and the ground will produce its increase, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit and possess all these things.