Ruth 3:10-12
Ruth 3:10-13 The Message (MSG)
He said, “GOD bless you, my dear daughter! What a splendid expression of love! And when you could have had your pick of any of the young men around. And now, my dear daughter, don’t you worry about a thing; I’ll do all you could want or ask. Everybody in town knows what a courageous woman you are—a real prize! You’re right, I am a close relative to you, but there is one even closer than I am. So stay the rest of the night. In the morning, if he wants to exercise his customary rights and responsibilities as the closest covenant redeemer, he’ll have his chance; but if he isn’t interested, as GOD lives, I’ll do it. Now go back to sleep until morning.”
Ruth 3:10-12 King James Version (KJV)
And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich. And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth 3:10-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then he said, “May you be blessed of the LORD, my daughter. You have shown your last kindness to be better than the first by not going after young men, whether poor or rich. Now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence. Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
Ruth 3:10-12 New Century Version (NCV)
Then Boaz said, “The LORD bless you, my daughter. This act of kindness is greater than the kindness you showed to Naomi in the beginning. You didn’t look for a young man to marry, either rich or poor. Now, my daughter, don’t be afraid. I will do everything you ask, because all the people in our town know you are a good woman. It is true that I am a relative who is to take care of you, but you have a closer relative than I.
Ruth 3:10-12 American Standard Version (ASV)
And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter: thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich. And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman. And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth 3:10-12 New International Version (NIV)
“The LORD bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor. And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character. Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.
Ruth 3:10-12 New King James Version (NKJV)
Then he said, “Blessed are you of the LORD, my daughter! For you have shown more kindness at the end than at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich. And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you are a virtuous woman. Now it is true that I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
Ruth 3:10-12 Amplified Bible (AMP)
Then he said, “May you be blessed by the LORD, my daughter. You have made your last kindness better than the first; for you have not gone after young men, whether poor or rich. Now, my daughter, do not be afraid. I will do for you whatever you ask, since all my people in the city know that you are a woman of excellence. It is true that I am your close relative and redeemer; however, there is a relative closer [to you] than I.
Ruth 3:10-12 New Living Translation (NLT)
“The LORD bless you, my daughter!” Boaz exclaimed. “You are showing even more family loyalty now than you did before, for you have not gone after a younger man, whether rich or poor. Now don’t worry about a thing, my daughter. I will do what is necessary, for everyone in town knows you are a virtuous woman. But while it’s true that I am one of your family redeemers, there is another man who is more closely related to you than I am.
Ruth 3:10-12 The Passion Translation (TPT)
Boaz said: “Dear woman, may YAHWEH bless you, for this act of kindness you are showing me exceeds the kindness you have shown to Naomi. You didn’t search for a young man to marry, either rich or poor. My daughter, don’t worry. I promise to do everything you ask, because everyone knows you’re a brave woman of noble character. It’s true that I am a kinsman-redeemer, but you have a closer kinsman-redeemer than I.
Ruth 3:10-12 English Standard Version 2016 (ESV)
And he said, “May you be blessed by the LORD, my daughter. You have made this last kindness greater than the first in that you have not gone after young men, whether poor or rich. And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you ask, for all my fellow townsmen know that you are a worthy woman. And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I.