Ruth 3:1-2
Ruth 3:1-2 The Message (MSG)
One day her mother-in-law Naomi said to Ruth, “My dear daughter, isn’t it about time I arranged a good home for you so you can have a happy life? And isn’t Boaz our close relative, the one with whose young women you’ve been working? Maybe it’s time to make our move. Tonight is the night of Boaz’s barley harvest at the threshing floor.
Ruth 3:1-2 King James Version (KJV)
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Ruth 3:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you? Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight.
Ruth 3:1-2 New Century Version (NCV)
Then Naomi, Ruth’s mother-in-law, said to her, “My daughter, I must find a suitable home for you, one that will be good for you. Now Boaz, whose young women you worked with, is our close relative. Tonight he will be working at the threshing floor.
Ruth 3:1-2 American Standard Version (ASV)
And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.
Ruth 3:1-2 New International Version (NIV)
One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, I must find a home for you, where you will be well provided for. Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor.
Ruth 3:1-2 New King James Version (NKJV)
Then Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you? Now Boaz, whose young women you were with, is he not our relative? In fact, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.
Ruth 3:1-2 Amplified Bible (AMP)
Then Naomi her mother-in-law said to Ruth, “My daughter, shall I not look for security and a home for you, so that it may be well with you? Now Boaz, with whose maids you were [working], is he not our relative? See now, he is winnowing barley at the threshing floor tonight.
Ruth 3:1-2 New Living Translation (NLT)
One day Naomi said to Ruth, “My daughter, it’s time that I found a permanent home for you, so that you will be provided for. Boaz is a close relative of ours, and he’s been very kind by letting you gather grain with his young women. Tonight he will be winnowing barley at the threshing floor.
Ruth 3:1-2 The Passion Translation (TPT)
One day, Naomi said to Ruth: “I want to see you marry so that you’ll be happy and secure. Now listen, a man named Boaz is our relative. You worked with his servant girls in his fields. This evening, he’ll be winnowing barley on the threshing floor.