Ruth 1:18-20
Ruth 1:18-20 English Standard Version 2016 (ESV)
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more. So the two of them went on until they came to Bethlehem. And when they came to Bethlehem, the whole town was stirred because of them. And the women said, “Is this Naomi?” She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Ruth 1:18-21 The Message (MSG)
When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: “Is this really our Naomi? And after all this time!” But she said, “Don’t call me Naomi; call me Bitter. The Strong One has dealt me a bitter blow. I left here full of life, and GOD has brought me back with nothing but the clothes on my back. Why would you call me Naomi? God certainly doesn’t. The Strong One ruined me.”
Ruth 1:18-20 King James Version (KJV)
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her. So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they were come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi? And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Ruth 1:18-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her. So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, “Is this Naomi?” She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Ruth 1:18-20 New Century Version (NCV)
When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her. So Naomi and Ruth went on until they came to the town of Bethlehem. When they entered Bethlehem, all the people became very excited. The women of the town said, “Is this really Naomi?” Naomi answered the people, “Don’t call me Naomi. Call me Mara, because the Almighty has made my life very sad.
Ruth 1:18-20 American Standard Version (ASV)
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her. So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they were come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi? And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Ruth 1:18-20 New International Version (NIV)
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her. So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?” “Don’t call me Naomi,” she told them. “Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.
Ruth 1:18-20 New King James Version (NKJV)
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her. Now the two of them went until they came to Bethlehem. And it happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was excited because of them; and the women said, “Is this Naomi?” But she said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Ruth 1:18-20 Amplified Bible (AMP)
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more. So the two of them went on until they came to Bethlehem. And when they arrived in Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women asked, “Is this Naomi?” She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness.
Ruth 1:18-20 New Living Translation (NLT)
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more. So the two of them continued on their journey. When they came to Bethlehem, the entire town was excited by their arrival. “Is it really Naomi?” the women asked. “Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.
Ruth 1:18-20 The Passion Translation (TPT)
When Naomi realized that Ruth’s heart was set on going with her, she said nothing more. Naomi and Ruth traveled together from Moab until they came to Bethlehem. The entire town was buzzing when they heard they had arrived! Astounded, the women of the town said to one another, “Is this really Naomi, who left us so long ago?” “Please don’t call me Naomi anymore,” she insisted. “Instead, call me Marah, because Almighty God has dealt me a bitter blow.