Revelation 5:3-4
Revelation 5:3-4 King James Version (KJV)
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Revelation 5:3-4 Amplified Bible (AMP)
And no one in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] was able to open the scroll or look into it. And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.
Revelation 5:3-4 English Standard Version 2016 (ESV)
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it, and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
Revelation 5:3-5 The Message (MSG)
There was no one—no one in Heaven, no one on earth, no one from the underworld—able to break open the scroll and read it. I wept and wept and wept that no one was found able to open the scroll, able to read it. One of the Elders said, “Don’t weep. Look—the Lion from Tribe Judah, the Root of David’s Tree, has conquered. He can open the scroll, can rip through the seven seals.”
Revelation 5:3-4 New Living Translation (NLT)
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll and read it. Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
Revelation 5:3-5 The Message (MSG)
There was no one—no one in Heaven, no one on earth, no one from the underworld—able to break open the scroll and read it. I wept and wept and wept that no one was found able to open the scroll, able to read it. One of the Elders said, “Don’t weep. Look—the Lion from Tribe Judah, the Root of David’s Tree, has conquered. He can open the scroll, can rip through the seven seals.”
Revelation 5:3-4 King James Version (KJV)
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Revelation 5:3-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it. Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it
Revelation 5:3-4 New Century Version (NCV)
But there was no one in heaven or on earth or under the earth who could open the scroll or look inside it. I cried bitterly because there was no one who was worthy to open the scroll or look inside.
Revelation 5:3-4 American Standard Version (ASV)
And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon. And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon
Revelation 5:3-4 New International Version (NIV)
But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it. I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
Revelation 5:3-4 New King James Version (NKJV)
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll, or to look at it. So I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.
Revelation 5:3-4 Amplified Bible (AMP)
And no one in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] was able to open the scroll or look into it. And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.
Revelation 5:3-4 New Living Translation (NLT)
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll and read it. Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
Revelation 5:3-4 The Passion Translation (TPT)
But no person could be found, living or dead, in all of creation —no one was worthy to open the scroll and read its contents. So I broke down weeping with intense sorrow, because there was found no one worthy to break open the scroll and read its contents.