Psalms 88:7,15-18
Psalms 88:1-9 The Message (MSG)
GOD, you’re my last chance of the day. I spend the night on my knees before you. Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I’m in. I’ve had my fill of trouble; I’m camped on the edge of hell. I’m written off as a lost cause, one more statistic, a hopeless case. Abandoned as already dead, one more body in a stack of corpses, And not so much as a gravestone— I’m a black hole in oblivion. You’ve dropped me into a bottomless pit, sunk me in a pitch-black abyss. I’m battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger. You turned my friends against me, made me horrible to them. I’m caught in a maze and can’t find my way out, blinded by tears of pain and frustration.
Psalms 88:13-18-13-18 The Message (MSG)
I’m standing my ground, GOD, shouting for help, at my prayers every morning, on my knees each daybreak. Why, GOD, do you turn a deaf ear? Why do you make yourself scarce? For as long as I remember I’ve been hurting; I’ve taken the worst you can hand out, and I’ve had it. Your wildfire anger has blazed through my life; I’m bleeding, black-and-blue. You’ve attacked me fiercely from every side, raining down blows till I’m nearly dead. You made lover and neighbor alike dump me; the only friend I have left is Darkness.
Psalms 88:7 King James Version (KJV)
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
Psalm 88:15-18 King James Version (KJV)
I am afflicted and ready to die From my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted. Thy fierce wrath goeth over me; Thy terrors have cut me off. They came round about me daily like water; They compassed me about together. Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
Psalms 88:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Your wrath has rested upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah.
Psalms 88:15-18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I was afflicted and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome. Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me. They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether. You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.
Psalms 88:7 New Century Version (NCV)
You have been very angry with me; all your waves crush me.Selah
Psalms 88:15-18 New Century Version (NCV)
I have been weak and dying since I was young. I suffer from your terrors, and I am helpless. You have been angry with me, and your terrors have destroyed me. They surround me daily like a flood; they are all around me. You have taken away my loved ones and friends. Darkness is my only friend.
Psalms 88:7 American Standard Version (ASV)
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. [Selah
Psalms 88:15-18 American Standard Version (ASV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted. Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off. They came round about me like water all the day long; They compassed me about together. Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
Psalms 88:7 New International Version (NIV)
Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.
Psalms 88:15-18 New International Version (NIV)
From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair. Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me. All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me. You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend.
Psalms 88:7 New King James Version (NKJV)
Your wrath lies heavy upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah
Psalms 88:15-18 New King James Version (NKJV)
I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught. Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off. They came around me all day long like water; They engulfed me altogether. Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.
Psalms 88:7 Amplified Bible (AMP)
Your wrath has rested heavily upon me, And You have afflicted me with all Your waves. [Ps 42:7] Selah.
Psalms 88:15-18 Amplified Bible (AMP)
I was afflicted and close to death from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome. Your fierce wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me. They have surrounded me like flood waters all day long; They have completely encompassed me. Lover and friend You have placed far from me; My familiar friends are in darkness.
Psalms 88:7 New Living Translation (NLT)
Your anger weighs me down; with wave after wave you have engulfed me. Interlude
Psalms 88:15-18 New Living Translation (NLT)
I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors. Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have paralyzed me. They swirl around me like floodwaters all day long. They have engulfed me completely. You have taken away my companions and loved ones. Darkness is my closest friend.
Psalms 88:7 The Passion Translation (TPT)
I feel your wrath, and it’s a heavy weight upon me, drowning me beneath a sea of sorrow. Pause in his presence
Psalms 88:15-18 The Passion Translation (TPT)
I’ve had to live in poverty and trouble all my life. Now I’m humiliated, broken, and helpless before your terrors and I can’t take it anymore. I’m overwhelmed by your burning anger. I’ve taken the worst you could give me, and I’m speechless before you. I’m drowning beneath the waves of this sorrow, cut off with no one to help. All my loved ones and friends keep far away from me, leaving me all alone with only darkness as my friend.
Psalms 88:7 English Standard Version 2016 (ESV)
Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah
Psalm 88:15-18 English Standard Version 2016 (ESV)
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless. Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me. They surround me like a flood all day long; they close in on me together. You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.