Psalms 35:17-21
Psalms 35:17-21 The Message (MSG)
GOD, how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I’ve got is being thrown to the lions. I will give you full credit when everyone gathers for worship; When the people turn out in force I will say my Hallelujahs. Don’t let these liars, my enemies, have a party at my expense, Those who hate me for no reason, winking and rolling their eyes. No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business. They open their mouths in ugly grins, Mocking, “Ha-ha, ha-ha, thought you’d get away with it? We’ve caught you hands down!”
Psalms 35:17-21 King James Version (KJV)
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. For they speak not peace: But they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. Yea, they opened their mouth wide against me, And said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35:17-21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions. I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng. Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously. For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land. They opened their mouth wide against me; They said, “Aha, aha, our eyes have seen it!”
Psalms 35:17-21 New Century Version (NCV)
Lord, how long will you watch this happen? Save my life from their attacks; save me from these people who are like lions. I will praise you in the great meeting. I will praise you among crowds of people. Do not let my enemies laugh at me; they hate me for no reason. Do not let them make fun of me; they have no cause to hate me. Their words are not friendly but are lies about peace-loving people. They speak against me and say, “Aha! We saw what you did!”
Psalms 35:17-21 American Standard Version (ASV)
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions. I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people. Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land. Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35:17-21 New International Version (NIV)
How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions. I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you. Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye. They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land. They sneer at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.”
Psalms 35:17-21 New King James Version (NKJV)
Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions. I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies; Nor let them wink with the eye who hate me without a cause. For they do not speak peace, But they devise deceitful matters Against the quiet ones in the land. They also opened their mouth wide against me, And said, “Aha, aha! Our eyes have seen it.”
Psalms 35:17-21 Amplified Bible (AMP)
¶LORD, how long will You look on [without action]? Rescue my life from their destructions, My only life from the young lions. I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people. Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously]. [John 15:24, 25] For they do not speak peace, But they devise deceitful words [half-truths and lies] against those who are quiet in the land. They open their mouths wide against me; They say, “Aha, aha, our eyes have seen it!”
Psalms 35:17-21 New Living Translation (NLT)
How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions! Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people. Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow. They don’t talk of peace; they plot against innocent people who mind their own business. They shout, “Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!”
Psalms 35:17-21 The Passion Translation (TPT)
God, how long can you just stand there doing nothing? Now is the time to act. Rescue me from these brutal men, for I am being torn to shreds by these beasts who are out to get me. Save me from their rage, their cruel grasp. Then I will praise you wherever I go. And when everyone gathers for worship, I will lift up your praise with a shout in front of the largest crowd I can find! Don’t let those who fight me for no reason be victorious. Don’t let them succeed, these heartless haters who come against me with their gloating sneers. They are the ones who would never seek peace as friends, for they are ever devising deceit against the innocent ones who mind their own business. They open their mouths with ugly grins, gloating with glee over my every fault. “Look,” they say, “we caught him red-handed! We saw him fall with our own eyes!”
Psalms 35:17-21 English Standard Version 2016 (ESV)
How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions! I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you. Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause. For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit. They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! Our eyes have seen it!”