Psalms 29:1-8
Psalms 29:1-8 New International Version (NIV)
Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness. The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters. The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic. The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. He makes Lebanon leap like a calf, Sirion like a young wild ox. The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
Psalms 29:1-8 The Message (MSG)
Bravo, GOD, bravo! Gods and all angels shout, “Encore!” In awe before the glory, in awe before God’s visible power. Stand at attention! Dress your best to honor him! GOD thunders across the waters, Brilliant, his voice and his face, streaming brightness— GOD, across the flood waters. GOD’s thunder tympanic, GOD’s thunder symphonic. GOD’s thunder smashes cedars, GOD topples the northern cedars. The mountain ranges skip like spring colts, The high ridges jump like wild kid goats. GOD’s thunder spits fire. GOD thunders, the wilderness quakes; He makes the desert of Kadesh shake.
Psalms 29:1-8 King James Version (KJV)
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. Give unto the LORD the glory due unto his name; Worship the LORD in the beauty of holiness. The voice of the LORD is upon the waters: The God of glory thundereth: The LORD is upon many waters. The voice of the LORD is powerful; The voice of the LORD is full of majesty. The voice of the LORD breaketh the cedars; Yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. The voice of the LORD divideth the flames of fire. The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Psalms 29:1-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in holy array. The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters. The voice of the LORD is powerful, The voice of the LORD is majestic. The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox. The voice of the LORD hews out flames of fire. The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Psalms 29:1-8 New Century Version (NCV)
Praise the LORD, you angels; praise the LORD’s glory and power. Praise the LORD for the glory of his name; worship the LORD because he is holy. The LORD’s voice is heard over the sea. The glorious God thunders; the LORD thunders over the ocean. The LORD’s voice is powerful; the LORD’s voice is majestic. The LORD’s voice breaks the trees; the LORD breaks the cedars of Lebanon. He makes the land of Lebanon dance like a calf and Mount Hermon jump like a baby bull. The LORD’s voice makes the lightning flash. The LORD’s voice shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
Psalms 29:1-8 American Standard Version (ASV)
Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array. The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters. The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty. The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon. He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox. The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire. The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Psalms 29:1-8 New International Version (NIV)
Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness. The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters. The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic. The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. He makes Lebanon leap like a calf, Sirion like a young wild ox. The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
Psalms 29:1-8 New King James Version (NKJV)
Give unto the LORD, O you mighty ones, Give unto the LORD glory and strength. Give unto the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in the beauty of holiness. The voice of the LORD is over the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters. The voice of the LORD is powerful; The voice of the LORD is full of majesty. The voice of the LORD breaks the cedars, Yes, the LORD splinters the cedars of Lebanon. He makes them also skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild ox. The voice of the LORD divides the flames of fire. The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
Psalms 29:1-8 Amplified Bible (AMP)
Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD the glory due His name; Worship the LORD in the beauty and majesty of His holiness [as the creator and source of holiness]. ¶The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters. The voice of the LORD is powerful; The voice of the LORD is full of majesty. The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion (Mount Hermon) like a young, wild ox. The voice of the LORD rakes flames of fire (lightning). The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Psalms 29:1-8 New Living Translation (NLT)
Honor the LORD, you heavenly beings; honor the LORD for his glory and strength. Honor the LORD for the glory of his name. Worship the LORD in the splendor of his holiness. The voice of the LORD echoes above the sea. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty sea. The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic. The voice of the LORD splits the mighty cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon. He makes Lebanon’s mountains skip like a calf; he makes Mount Hermon leap like a young wild ox. The voice of the LORD strikes with bolts of lightning. The voice of the LORD makes the barren wilderness quake; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Psalms 29:1-8 The Passion Translation (TPT)
Proclaim his majesty, all you mighty sons of YAHWEH, giving all the glory and strength back to him! Be in awe before his majesty. Be in awe before such power and might! Come worship wonderful YAHWEH, arrayed in all his splendor, bowing in worship as he appears in the beauty of holiness. Give him the honor due his name. Worship him wearing the glory-garments of your holy, priestly calling! The voice of the Lord echoes through the skies and seas. The Glory-God reigns as he thunders in the clouds. So powerful is his voice, so brilliant and bright— how majestic as he thunders over the great waters! His tympanic thunder topples the strongest of trees. His symphonic sound splinters the mighty forests. Now he moves Zion’s mountains by the might of his voice, shaking the snowy peaks with his earsplitting sound! The lightning-fire flashes, striking as he speaks. God reveals himself when he makes the fault lines quake, shaking deserts, speaking his voice.
Psalms 29:1-8 English Standard Version 2016 (ESV)
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness. The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over many waters. The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon. He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox. The voice of the LORD flashes forth flames of fire. The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.