Psalms 22:7-8,12-14
Psalms 22:6-8 The Message (MSG)
And here I am, a nothing—an earthworm, something to step on, to squash. Everyone pokes fun at me; they make faces at me, they shake their heads: “Let’s see how GOD handles this one; since God likes him so much, let him help him!”
Psalms 22:12-13-14-15 The Message (MSG)
Herds of bulls come at me, the raging bulls stampede, Horns lowered, nostrils flaring, like a herd of buffalo on the move. I’m a bucket kicked over and spilled, every joint in my body has been pulled apart. My heart is a blob of melted wax in my gut. I’m dry as a bone, my tongue black and swollen. They have laid me out for burial in the dirt.
Psalms 22:7-8 King James Version (KJV)
All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying, He trusted on the LORD that he would deliver him: Let him deliver him, seeing he delighted in him.
Psalm 22:12-14 King James Version (KJV)
Many bulls have compassed me: Strong bulls of Bashan have beset me round. They gaped upon me with their mouths, As a ravening and a roaring lion. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted in the midst of my bowels.
Psalms 22:7-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying, “Commit yourself to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him.”
Psalms 22:12-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me. They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
Psalms 22:7-8 New Century Version (NCV)
Those who look at me laugh. They stick out their tongues and shake their heads. They say, “Turn to the LORD for help. Maybe he will save you. If he likes you, maybe he will rescue you.”
Psalms 22:12-14 New Century Version (NCV)
People have surrounded me like angry bulls. Like the strong bulls of Bashan, they are on every side. Like hungry, roaring lions they open their mouths at me. My strength is gone, like water poured out onto the ground, and my bones are out of joint. My heart is like wax; it has melted inside me.
Psalms 22:7-8 American Standard Version (ASV)
All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying, Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
Psalms 22:12-14 American Standard Version (ASV)
Many bulls have compassed me; Strong bulls of Bashan have beset me round. They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion. I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
Psalms 22:7-8 New International Version (NIV)
All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads. “He trusts in the LORD,” they say, “let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.”
Psalms 22:12-14 New International Version (NIV)
Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me. I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.
Psalms 22:7-8 New King James Version (NKJV)
All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying, “He trusted in the LORD, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
Psalms 22:12-14 New King James Version (NKJV)
Many bulls have surrounded Me; Strong bulls of Bashan have encircled Me. They gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion. I am poured out like water, And all My bones are out of joint; My heart is like wax; It has melted within Me.
Psalms 22:7-8 Amplified Bible (AMP)
All who see me laugh at me and mock me; They [insultingly] open their lips, they shake their head, saying, [Matt 27:43] “He trusted and committed himself to the LORD, let Him save him. Let Him rescue him, because He delights in him.” [Matt 27:39, 43; Mark 15:29, 30; Luke 23:35]
Psalms 22:12-14 Amplified Bible (AMP)
Many [enemies like] bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me. [Ezek 39:18; Amos 4:1] They open wide their mouths against me, Like a ravening and a roaring lion. I am poured out like water, And all my bones are out of joint. My heart is like wax; It is melted [by anguish] within me.
Psalms 22:7-8 New Living Translation (NLT)
Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying, “Is this the one who relies on the LORD? Then let the LORD save him! If the LORD loves him so much, let the LORD rescue him!”
Psalms 22:12-14 New Living Translation (NLT)
My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in! Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey. My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
Psalms 22:7-8 The Passion Translation (TPT)
Mocked by their jeers, despised with their sneers, as all the people poke fun at me, spitting their insults, saying, “Is this the one who trusted in God? Now let’s see if YAHWEH will come to your rescue! Let’s see how much he delights in him!”
Psalms 22:12-14 The Passion Translation (TPT)
I’m surrounded by many violent foes like bulls; forces of evil encircle me like the strong bulls of Bashan. Like ravenous, roaring lions tearing their prey, they pour curses from their mouths. Now I’m completely exhausted. Every joint of my body has been pulled apart. My courage has melted away.
Psalms 22:7-8 English Standard Version 2016 (ESV)
All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads; “He trusts in the LORD; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”
Psalm 22:12-14 English Standard Version 2016 (ESV)
Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me; they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast