Psalms 2:4-6
Psalms 2:1-6 The Message (MSG)
Why the big noise, nations? Why the mean plots, peoples? Earth-leaders push for position, Demagogues and delegates meet for summit talks, The God-deniers, the Messiah-defiers: “Let’s get free of God! Cast loose from Messiah!” Heaven-throned God breaks out laughing. At first he’s amused at their presumption; Then he gets good and angry. Furiously, he shuts them up: “Don’t you know there’s a King in Zion? A coronation banquet Is spread for him on the holy summit.”
Psalms 2:4-6 King James Version (KJV)
He that sitteth in the heavens shall laugh: The Lord shall have them in derision. Then shall he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure. Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Psalms 2:4-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them. Then He will speak to them in His anger And terrify them in His fury, saying, “But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain.”
Psalms 2:4-6 New Century Version (NCV)
But the one who sits in heaven laughs; the Lord makes fun of them. Then the LORD warns them and frightens them with his anger. He says, “I have appointed my own king to rule in Jerusalem on my holy mountain, Zion.”
Psalms 2:4-6 American Standard Version (ASV)
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision. Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure: Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
Psalms 2:4-6 New International Version (NIV)
The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them. He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying, “I have installed my king on Zion, my holy mountain.”
Psalms 2:4-6 New King James Version (NKJV)
He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision. Then He shall speak to them in His wrath, And distress them in His deep displeasure: “Yet I have set My King On My holy hill of Zion.”
Psalms 2:4-6 Amplified Bible (AMP)
¶He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion]; The [Sovereign] Lord scoffs at them [and in supreme contempt He mocks them]. Then He will speak to them in His [profound] anger And terrify them with His displeasure, saying, “Yet as for Me, I have anointed and firmly installed My King Upon Zion, My holy mountain.”
Psalms 2:4-6 New Living Translation (NLT)
But the one who rules in heaven laughs. The Lord scoffs at them. Then in anger he rebukes them, terrifying them with his fierce fury. For the Lord declares, “I have placed my chosen king on the throne in Jerusalem, on my holy mountain.”
Psalms 2:4-6 The Passion Translation (TPT)
God-Enthroned merely laughs at them; the Sovereign One mocks their madness! Then with the fierceness of his fiery anger, he settles the issue and terrifies them to death with these words: “I myself have poured out my King on Zion, my holy mountain.”