Psalms 106:19-20
Psalms 106:19-22 The Message (MSG)
They cast in metal a bull calf at Horeb and worshiped the statue they’d made. They traded the Glory for a cheap piece of sculpture—a grass-chewing bull! They forgot God, their very own Savior, who turned things around in Egypt, Who created a world of wonders in the Land of Ham, who gave that stunning performance at the Red Sea.
Psalms 106:19-20 King James Version (KJV)
They made a calf in Horeb, And worshipped the molten image. Thus they changed their glory Into the similitude of an ox that eateth grass.
Psalms 106:19-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
They made a calf in Horeb And worshiped a molten image. Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.
Psalms 106:19-20 New Century Version (NCV)
The people made a gold calf at Mount Sinai and worshiped a metal statue. They exchanged their glorious God for a statue of a bull that eats grass.
Psalms 106:19-20 American Standard Version (ASV)
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image. Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
Psalms 106:19-20 New International Version (NIV)
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal. They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
Psalms 106:19-20 New King James Version (NKJV)
They made a calf in Horeb, And worshiped the molded image. Thus they changed their glory Into the image of an ox that eats grass.
Psalms 106:19-20 Amplified Bible (AMP)
¶They made a calf in Horeb (Sinai) And worshiped a cast image. [Ex 32:4] Thus they exchanged [the true God who was] their glory For the image of an ox that eats grass.
Psalms 106:19-20 New Living Translation (NLT)
The people made a calf at Mount Sinai; they bowed before an image made of gold. They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull.