Proverbs 10:10,14,18
Proverbs 10:10 The Message (MSG)
An evasive eye is a sign of trouble ahead, but an open, face-to-face meeting results in peace.
Proverbs 10:14 The Message (MSG)
The wise accumulate knowledge—a true treasure; know-it-alls talk too much—a sheer waste.
Proverbs 10:18 The Message (MSG)
Liars secretly hoard hatred; fools openly spread slander.
Proverbs 10:10 King James Version (KJV)
He that winketh with the eye causeth sorrow: But a prating fool shall fall.
Proverbs 10:14 King James Version (KJV)
Wise men lay up knowledge: But the mouth of the foolish is near destruction.
Proverbs 10:18 King James Version (KJV)
He that hideth hatred with lying lips, And he that uttereth a slander, is a fool.
Proverbs 10:10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.
Proverbs 10:14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
Proverbs 10:18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.
Proverbs 10:10 New Century Version (NCV)
A wink may get you into trouble, and foolish talk will lead to your ruin.
Proverbs 10:14 New Century Version (NCV)
The wise don’t tell everything they know, but the foolish talk too much and are ruined.
Proverbs 10:18 New Century Version (NCV)
Whoever hides hate is a liar. Whoever tells lies is a fool.
Proverbs 10:10 American Standard Version (ASV)
He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
Proverbs 10:14 American Standard Version (ASV)
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
Proverbs 10:18 American Standard Version (ASV)
He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
Proverbs 10:10 New International Version (NIV)
Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
Proverbs 10:14 New International Version (NIV)
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
Proverbs 10:18 New International Version (NIV)
Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
Proverbs 10:10 New King James Version (NKJV)
He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.
Proverbs 10:14 New King James Version (NKJV)
Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.
Proverbs 10:18 New King James Version (NKJV)
Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool.
Proverbs 10:10 Amplified Bible (AMP)
He who [maliciously] winks the eye [of evil intent] causes trouble; And the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.
Proverbs 10:14 Amplified Bible (AMP)
Wise men store up and treasure knowledge [in mind and heart], But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
Proverbs 10:18 Amplified Bible (AMP)
He who hides hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool. [Prov 26:24-26]
Proverbs 10:10 New Living Translation (NLT)
People who wink at wrong cause trouble, but a bold reproof promotes peace.
Proverbs 10:14 New Living Translation (NLT)
Wise people treasure knowledge, but the babbling of a fool invites disaster.
Proverbs 10:18 New Living Translation (NLT)
Hiding hatred makes you a liar; slandering others makes you a fool.
Proverbs 10:10 The Passion Translation (TPT)
The troublemaker always has a clever plan and won’t look you in the eye, but the one who speaks correction honestly can be trusted to make peace.
Proverbs 10:14 The Passion Translation (TPT)
Wise men don’t divulge all that they know, but chattering fools blurt out words that bring them to the brink of ruin.
Proverbs 10:18 The Passion Translation (TPT)
The one who hides his hatred while pretending to be your friend is nothing but a liar. But the one who slanders you behind your back proves that he’s a fool, never to be trusted.
Proverbs 10:10 English Standard Version 2016 (ESV)
Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.