Philemon 1:7,20
Philemon 1:4-7 The Message (MSG)
Every time your name comes up in my prayers, I say, “Oh, thank you, God!” I keep hearing of the love and faith you have for the Master Jesus, which brims over to other believers. And I keep praying that this faith we hold in common keeps showing up in the good things we do, and that people recognize Christ in all of it. Friend, you have no idea how good your love makes me feel, doubly so when I see your hospitality to fellow believers.
Philemon 1:17-20 The Message (MSG)
So if you still consider me a comrade-in-arms, welcome him back as you would me. If he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account. This is my personal signature—Paul—and I stand behind it. (I don’t need to remind you, do I, that you owe your very life to me?) Do me this big favor, friend. You’ll be doing it for Christ, but it will also do my heart good.
Philemon 1:7 King James Version (KJV)
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Philemon 1:20 King James Version (KJV)
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
Philemon 1:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Philemon 1:20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
Philemon 1:7 New Century Version (NCV)
I have great joy and comfort, my brother, because the love you have shown to God’s people has refreshed them.
Philemon 1:20 New Century Version (NCV)
So, my brother, I ask that you do this for me in the Lord: Refresh my heart in Christ.
Philemon 1:7 American Standard Version (ASV)
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
Philemon 1:20 American Standard Version (ASV)
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
Philemon 1:7 New International Version (NIV)
Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord’s people.
Philemon 1:20 New International Version (NIV)
I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
Philemon 1:7 New King James Version (NKJV)
For we have great joy and consolation in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
Philemon 1:20 New King James Version (NKJV)
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.
Philemon 1:7 Amplified Bible (AMP)
For I have had great joy and comfort and encouragement from your love, because the hearts of the saints (God’s people) have been refreshed through you, my brother.
Philemon 1:20 Amplified Bible (AMP)
Yes, brother, let me have some benefit and joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
Philemon 1:7 New Living Translation (NLT)
Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people.
Philemon 1:20 New Living Translation (NLT)
Yes, my brother, please do me this favor for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ.
Philemon 1:7 The Passion Translation (TPT)
Your love has impacted me and brings me great joy and encouragement, for the hearts of the believers have been greatly refreshed through you, dear brother.
Philemon 1:20 The Passion Translation (TPT)
Yes, my brother, enrich my soul in the Lord—refresh my heart in Christ!