YouVersion Logo
Search Icon

Philemon 1:11-25

Philemon 1:10-25 The Message (MSG)

While here in jail, I’ve fathered a child, so to speak. And here he is, hand-carrying this letter—Onesimus! He was useless to you before; now he’s useful to both of us. I’m sending him back to you, but it feels like I’m cutting off my right arm in doing so. I wanted in the worst way to keep him here as your stand-in to help out while I’m in jail for the Message. But I didn’t want to do anything behind your back, make you do a good deed that you hadn’t willingly agreed to. Maybe it’s all for the best that you lost him for a while. You’re getting him back now for good—and no mere slave this time, but a true Christian brother! That’s what he was to me—he’ll be even more than that to you. So if you still consider me a comrade-in-arms, welcome him back as you would me. If he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account. This is my personal signature—Paul—and I stand behind it. (I don’t need to remind you, do I, that you owe your very life to me?) Do me this big favor, friend. You’ll be doing it for Christ, but it will also do my heart good. I know you well enough to know you will. You’ll probably go far beyond what I’ve written. And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again. Epaphras, my cellmate in the cause of Christ, says hello. Also my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke. All the best to you from the Master, Jesus Christ!

Philemon 1:11-25 New Century Version (NCV)

In the past he was useless to you, but now he has become useful for both you and me. I am sending him back to you, and with him I am sending my own heart. I wanted to keep him with me so that in your place he might help me while I am in prison for the Good News. But I did not want to do anything without asking you first so that any good you do for me will be because you want to do it, not because I forced you. Maybe Onesimus was separated from you for a short time so you could have him back forever— no longer as a slave, but better than a slave, as a loved brother. I love him very much, but you will love him even more, both as a person and as a believer in the Lord. So if you consider me your partner, welcome Onesimus as you would welcome me. If he has done anything wrong to you or if he owes you anything, charge that to me. I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back, and I will say nothing about what you owe me for your own life. So, my brother, I ask that you do this for me in the Lord: Refresh my heart in Christ. I write this letter, knowing that you will do what I ask you and even more. One more thing—prepare a room for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be able to come to you. Epaphras, a prisoner with me for Christ Jesus, sends greetings to you. And also Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, workers together with me, send greetings. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit.

Philemon 1:11-25 Amplified Bible (AMP)

Once he was useless to you, but now he is indeed useful to you as well as to me. I have sent him back to you in person, that is, like sending my very heart. I would have chosen to keep him with me, so that he might minister to me on your behalf during my imprisonment for the gospel; but I did not want to do anything without first getting your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will. Perhaps it was for this reason that he was separated from you for a while, so that you would have him back forever, no longer as a slave, but [as someone] more than a slave, as a brother [in Christ], especially dear to me, but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer]. [Col 4:9] So if you consider me a partner, welcome and accept him as you would me. But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account; I, Paul, write this with my own hand, I will repay it in full (not to mention to you that you owe to me even your own self as well). Yes, brother, let me have some benefit and joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ. I write to you [perfectly] confident of your obedient compliance, since I know that you will do even more than I ask. At the same time also prepare a guest room for me [in expectation of a visit], for I hope that through your prayers I will be [granted the gracious privilege of] coming to you [at Colossae]. Greetings to you from Epaphras, my fellow prisoner here in [the cause of] Christ Jesus, and from Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Philemon 1:11-25 New Living Translation (NLT)

Onesimus hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us. I am sending him back to you, and with him comes my own heart. I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced. It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever. He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord. So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me. I, PAUL, WRITE THIS WITH MY OWN HAND: I WILL REPAY IT. AND I WON’T MENTION THAT YOU OWE ME YOUR VERY SOUL! Yes, my brother, please do me this favor for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ. I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more! One more thing—please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings. So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers. May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Philemon 1:11-25 The Passion Translation (TPT)

Formerly he was not useful or valuable to you, but now he is valuable to both of us. He is my very heart, and I’ve sent him back to you with this letter. I would have preferred to keep him at my side so that he could take your place as my helper during my imprisonment for the sake of the gospel. However, I did not want to make this decision without your consent, so that your act of kindness would not be a matter of obligation but out of willingness. Perhaps you could think of it this way: he was separated from you for a short time so that you could have him back forever. So welcome him no longer as a slave, but more than that, as a dearly loved brother. He is that to me especially, and how much more so to you, both humanly speaking and in the Lord. So if you consider me your friend and partner, accept him the same way you would accept me. And if he has stolen anything from you or owes you anything, just place it on my account. I, Paul, have written these words in my own handwriting. I promise to pay you back everything, to say nothing of the fact that you owe me your very self. Yes, my brother, enrich my soul in the Lord—refresh my heart in Christ! I’m writing to you with confidence that you will comply with my request and do even more than what I’m asking. And would you do one more thing for me? Since I’m hoping through your prayers to be restored to you soon, please prepare a guest room for me. Epaphras, my fellow prisoner in the Anointed One, Jesus, sends his greetings of peace to you, and so does Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my companions in this ministry. May the unconditional love of the Lord Jesus, the Anointed One, be with your spirit!

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy