Numbers 14:3,31
Numbers 14:3 King James Version (KJV)
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
Numbers 14:31 King James Version (KJV)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
Numbers 14:3 New King James Version (NKJV)
Why has the LORD brought us to this land to fall by the sword, that our wives and children should become victims? Would it not be better for us to return to Egypt?”
Numbers 14:31 New King James Version (NKJV)
But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
Numbers 14:1-3 The Message (MSG)
The whole community was in an uproar, wailing all night long. All the People of Israel grumbled against Moses and Aaron. The entire community was in on it: “Why didn’t we die in Egypt? Or in this wilderness? Why has GOD brought us to this country to kill us? Our wives and children are about to become plunder. Why don’t we just head back to Egypt? And right now!”
Numbers 14:31-34 The Message (MSG)
“Your children, the very ones that you said would be taken for plunder, I’ll bring in to enjoy the land you rejected while your corpses will be rotting in the wilderness. These children of yours will live as shepherds in the wilderness for forty years, living with the fallout of your whoring unfaithfulness until the last of your generation lies a corpse in the wilderness. You scouted out the land for forty days; your punishment will be a year for each day, a forty-year sentence to serve for your sins—a long schooling in my displeasure.
Numbers 14:3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?”
Numbers 14:31 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Your children, however, whom you said would become a prey—I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
Numbers 14:3 New Century Version (NCV)
Why is the LORD bringing us to this land to be killed with swords? Our wives and children will be taken away. We would be better off going back to Egypt.”
Numbers 14:31 New Century Version (NCV)
You said that your children would be taken away, but I will bring them into the land to enjoy what you refused.
Numbers 14:3 American Standard Version (ASV)
And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?
Numbers 14:31 American Standard Version (ASV)
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
Numbers 14:3 New International Version (NIV)
Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn’t it be better for us to go back to Egypt?”
Numbers 14:31 New International Version (NIV)
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
Numbers 14:3 Amplified Bible (AMP)
Why is the LORD bringing us to this land [of Canaan], to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to return to Egypt?” [Acts 7:37-39]
Numbers 14:31 Amplified Bible (AMP)
But your children whom you said would become plunder, I will bring in, and they will know the land which you have despised and rejected.
Numbers 14:3 New Living Translation (NLT)
“Why is the LORD taking us to this country only to have us die in battle? Our wives and our little ones will be carried off as plunder! Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”
Numbers 14:31 New Living Translation (NLT)
“‘You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.