Numbers 14:19-23
Numbers 14:19-23 English Standard Version 2016 (ESV)
Please pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just as you have forgiven this people, from Egypt until now.” Then the LORD said, “I have pardoned, according to your word. But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD, none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice, shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.
Numbers 14:19-23 The Message (MSG)
“Please forgive the wrongdoing of this people out of the extravagance of your loyal love just as all along, from the time they left Egypt, you have been forgiving this people.” GOD said, “I forgive them, honoring your words. But as I live and as the Glory of GOD fills the whole Earth—not a single person of those who saw my Glory, saw the miracle signs I did in Egypt and the wilderness, and who have tested me over and over and over again, turning a deaf ear to me—not one of them will set eyes on the land I so solemnly promised to their ancestors. No one who has treated me with such repeated contempt will see it.
Numbers 14:19-23 King James Version (KJV)
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. And the LORD said, I have pardoned according to thy word: but as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it
Numbers 14:19-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now.” ORD So the LORD said, “I have pardoned them according to your word; but indeed, as I live, all the earth will be filled with the glory of the LORD. Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice, shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who spurned Me see it.
Numbers 14:19-23 New Century Version (NCV)
By your great love, forgive these people’s sin, just as you have forgiven them from the time they left Egypt until now.” The LORD answered, “I have forgiven them as you asked. But, as surely as I live and as surely as my glory fills the whole earth, I make this promise: All these people saw my glory and the miracles I did in Egypt and in the desert, but they disobeyed me and tested me ten times. So not one of them will see the land I promised to their ancestors. No one who rejected me will see that land.
Numbers 14:19-23 American Standard Version (ASV)
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. And Jehovah said, I have pardoned according to thy word: but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah; because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice; surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that despised me see it
Numbers 14:19-23 New International Version (NIV)
In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.” The LORD replied, “I have forgiven them, as you asked. Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth, not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times— not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has treated me with contempt will ever see it.
Numbers 14:19-23 New King James Version (NKJV)
Pardon the iniquity of this people, I pray, according to the greatness of Your mercy, just as You have forgiven this people, from Egypt even until now.” Then the LORD said: “I have pardoned, according to your word; but truly, as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD— because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now these ten times, and have not heeded My voice, they certainly shall not see the land of which I swore to their fathers, nor shall any of those who rejected Me see it.
Numbers 14:19-23 Amplified Bible (AMP)
Please pardon the wickedness and guilt of these people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You have forgiven these people, from Egypt even until now.” ORD So the LORD said, “I have pardoned them according to your word; but indeed as I live, all the earth will be filled with the glory of the LORD. [Is 6:3; 11:9] Surely all the men who have seen My glory and My [miraculous] signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice, will by no means see the land which I swore to [give to] their fathers; nor will any who treated me disrespectfully and rejected Me see it. [Heb 6:4-11]
Numbers 14:19-23 New Living Translation (NLT)
In keeping with your magnificent, unfailing love, please pardon the sins of this people, just as you have forgiven them ever since they left Egypt.” Then the LORD said, “I will pardon them as you have requested. But as surely as I live, and as surely as the earth is filled with the LORD’s glory, not one of these people will ever enter that land. They have all seen my glorious presence and the miraculous signs I performed both in Egypt and in the wilderness, but again and again they have tested me by refusing to listen to my voice. They will never even see the land I swore to give their ancestors. None of those who have treated me with contempt will ever see it.