Nehemiah 2:10,19
Nehemiah 2:10 New Living Translation (NLT)
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of my arrival, they were very displeased that someone had come to help the people of Israel.
Nehemiah 2:19 New Living Translation (NLT)
But when Sanballat, Tobiah, and Geshem the Arab heard of our plan, they scoffed contemptuously. “What are you doing? Are you rebelling against the king?” they asked.
Nehemiah 2:10 The Message (MSG)
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard about this, they were very upset, angry that anyone would come to look after the interests of the People of Israel.
Nehemiah 2:19 The Message (MSG)
When Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about it, they laughed at us, mocking, “Ha! What do you think you’re doing? Do you think you can cross the king?”
Nehemiah 2:10 King James Version (KJV)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
Nehemiah 2:19 King James Version (KJV)
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Nehemiah 2:10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard about it, it was very displeasing to them that someone had come to seek the welfare of the sons of Israel.
Nehemiah 2:19 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard it, they mocked us and despised us and said, “What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?”
Nehemiah 2:10 New Century Version (NCV)
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite officer heard about this, they were upset that someone had come to help the Israelites.
Nehemiah 2:19 New Century Version (NCV)
But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite officer, and Geshem the Arab heard about it, they made fun of us and laughed at us. They said, “What are you doing? Are you turning against the king?”
Nehemiah 2:10 American Standard Version (ASV)
And when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, for that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
Nehemiah 2:19 American Standard Version (ASV)
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Nehemiah 2:10 New International Version (NIV)
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard about this, they were very much disturbed that someone had come to promote the welfare of the Israelites.
Nehemiah 2:19 New International Version (NIV)
But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official and Geshem the Arab heard about it, they mocked and ridiculed us. “What is this you are doing?” they asked. “Are you rebelling against the king?”
Nehemiah 2:10 New King James Version (NKJV)
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of it, they were deeply disturbed that a man had come to seek the well-being of the children of Israel.
Nehemiah 2:19 New King James Version (NKJV)
But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, “What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?”
Nehemiah 2:10 Amplified Bible (AMP)
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard this, it caused them great displeasure that someone had come to see about the welfare and prosperity of the Israelites.
Nehemiah 2:19 Amplified Bible (AMP)
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official and Geshem the Arab heard about it, they mocked us and regarded us with contempt and said, “What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?”