Micah 7:14-15
Micah 7:14-17 The Message (MSG)
Shepherd, O GOD, your people with your staff, your dear and precious flock. Uniquely yours in a grove of trees, centered in lotus land. Let them graze in lush Bashan as in the old days in green Gilead. Reproduce the miracle-wonders of our exodus from Egypt. And the godless nations: Put them in their place— humiliated in their arrogance, speechless and clueless. Make them slink like snakes, crawl like cockroaches, come out of their holes from under their rocks And face our GOD. Fill them with holy fear and trembling. * * *
Micah 7:14-15 King James Version (KJV)
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
Micah 7:14-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which dwells by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old. “As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles.”
Micah 7:14-15 New Century Version (NCV)
So shepherd your people with your stick; tend the flock of people who belong to you. That flock now lives alone in the forest in the middle of a garden land. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago. “As in the days when I brought you out of Egypt, I will show them miracles.”
Micah 7:14-15 American Standard Version (ASV)
Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.
Micah 7:14-15 New International Version (NIV)
Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago. “As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders.”
Micah 7:14-15 New King James Version (NKJV)
Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old. “As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them wonders.”
Micah 7:14-15 Amplified Bible (AMP)
¶Shepherd and rule Your people with Your scepter [of blessing], The flock of Your inheritance and Your possession Which dwells alone [separate and secure from attack] in the forest, In the midst of a garden land. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old [the days of Moses and Elijah]. “As in the days when you came out from the land of Egypt, I shall show you marvelous and miraculous things.”
Micah 7:14-15 New Living Translation (NLT)
O LORD, protect your people with your shepherd’s staff; lead your flock, your special possession. Though they live alone in a thicket on the heights of Mount Carmel, let them graze in the fertile pastures of Bashan and Gilead as they did long ago. “Yes,” says the LORD, “I will do mighty miracles for you, like those I did when I rescued you from slavery in Egypt.”
Micah 7:14-15 English Standard Version 2016 (ESV)
Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old. As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them marvelous things.