YouVersion Logo
Search Icon

Matthew 18:31 - Compare All Versions

Matthew 18:31 NIV (New International Version)

When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

Matthew 18:31 ESV (English Standard Version 2025)

When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.

Matthew 18:31 NLT (New Living Translation)

“When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.

Matthew 18:31 CSB (Christian Standard Bible)

When the other servants saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.

Matthew 18:31 KJV (King James Version)

So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Matthew 18:31 NKJV (New King James Version)

So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done.

Matthew 18:29-31 MSG (The Message)

“The poor wretch threw himself down and begged, ‘Give me a chance and I’ll pay it all back.’ But he wouldn’t do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. When the other servants saw this going on, they were outraged and brought a detailed report to the king.

Matthew 18:31 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their master all that had happened.

Matthew 18:31 AMP (Amplified Bible)

When his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and they went and reported to their master [with clarity and in detail] everything that had taken place.

Matthew 18:31 NET (New English Translation)

When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.