Matthew 11:16-17
Matthew 11:16-19 The Message (MSG)
“How can I account for this generation? The people have been like spoiled children whining to their parents, ‘We wanted to skip rope, and you were always too tired; we wanted to talk, but you were always too busy.’ John came fasting and they called him crazy. I came feasting and they called me a boozer, a friend of the misfits. Opinion polls don’t count for much, do they? The proof of the pudding is in the eating.”
Matthew 11:16-17 King James Version (KJV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
Matthew 11:16-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other children, and say, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
Matthew 11:16-17 New Century Version (NCV)
“What can I say about the people of this time? What are they like? They are like children sitting in the marketplace, who call out to each other, ‘We played music for you, but you did not dance; we sang a sad song, but you did not cry.’
Matthew 11:16-17 American Standard Version (ASV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
Matthew 11:16-17 New International Version (NIV)
“To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: “ ‘We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
Matthew 11:16-17 New King James Version (NKJV)
“But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their companions, and saying: ‘We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.’
Matthew 11:16-17 Amplified Bible (AMP)
“But to what shall I compare this generation? It is like little children sitting in the market places, who call to the others, and say ‘We piped the flute for you [playing wedding], and you did not dance; we wailed sad dirges [playing funeral], and you did not mourn and cry aloud.’
Matthew 11:16-17 New Living Translation (NLT)
“To what can I compare this generation? It is like children playing a game in the public square. They complain to their friends, ‘We played wedding songs, and you didn’t dance, so we played funeral songs, and you didn’t mourn.’
Matthew 11:16-17 The Passion Translation (TPT)
“How could I describe the people of this generation? You’re like children playing games on the playground, yelling at their playmates, ‘You don’t like it when we want to play Wedding! And you don’t like it when we want to play Funeral! You will neither dance nor mourn.’