Malachi 3:7-8
Malachi 3:6-11 The Message (MSG)
“I am GOD—yes, I AM. I haven’t changed. And because I haven’t changed, you, the descendants of Jacob, haven’t been destroyed. You have a long history of ignoring my commands. You haven’t done a thing I’ve told you. Return to me so I can return to you,” says GOD-of-the-Angel-Armies. “You ask, ‘But how do we return?’ “Begin by being honest. Do honest people rob God? But you rob me day after day. “You ask, ‘How have we robbed you?’ “The tithe and the offering—that’s how! And now you’re under a curse—the whole lot of you—because you’re robbing me. Bring your full tithe to the Temple treasury so there will be ample provisions in my Temple. Test me in this and see if I don’t open up heaven itself to you and pour out blessings beyond your wildest dreams. For my part, I will defend you against marauders, protect your wheat fields and vegetable gardens against plunderers.” The Message of GOD-of-the-Angel-Armies.
Malachi 3:7-8 King James Version (KJV)
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Malachi 3:7-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the LORD of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’ “Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed You?’ In tithes and offerings.
Malachi 3:7-8 New Century Version (NCV)
Since the time of your ancestors, you have disobeyed my rules and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD All-Powerful. “But you ask, ‘How can we return?’ “Should a person rob God? But you are robbing me. “You ask, ‘How have we robbed you?’ “You have robbed me in your offerings and the tenth of your crops.
Malachi 3:7-8 American Standard Version (ASV)
From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return? Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Malachi 3:7-8 New International Version (NIV)
Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’ “Will a mere mortal rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How are we robbing you?’ “In tithes and offerings.
Malachi 3:7-8 New King James Version (NKJV)
Yet from the days of your fathers You have gone away from My ordinances And have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” Says the LORD of hosts. “But you said, ‘In what way shall we return?’ “Will a man rob God? Yet you have robbed Me! But you say, ‘In what way have we robbed You?’ In tithes and offerings.
Malachi 3:7-8 Amplified Bible (AMP)
“Yet from the days of your fathers you have turned away from My statutes and ordinances and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the LORD of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’ “Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘In what way have we robbed You?’ In tithes and offerings [you have withheld].
Malachi 3:7-8 New Living Translation (NLT)
Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you,” says the LORD of Heaven’s Armies. “But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’ “Should people cheat God? Yet you have cheated me! “But you ask, ‘What do you mean? When did we ever cheat you?’ “You have cheated me of the tithes and offerings due to me.
Malachi 3:7-8 English Standard Version 2016 (ESV)
From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the LORD of hosts. But you say, ‘How shall we return?’ Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.