Malachi 1:9-10
Malachi 1:9-10 The Message (MSG)
“Get on your knees and pray that I will be gracious to you. You priests have gotten everyone in trouble. With this kind of conduct, do you think I’ll pay attention to you?” GOD-of-the-Angel-Armies asks you. “Why doesn’t one of you just shut the Temple doors and lock them? Then none of you can get in and play at religion with this silly, empty-headed worship. I am not pleased. The GOD-of-the-Angel-Armies is not pleased. And I don’t want any more of this so-called worship!
Malachi 1:9-10 King James Version (KJV)
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts. Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Malachi 1:9-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?” says the LORD of hosts. “Oh that there were one among you who would shut the gates, that you might not uselessly kindle fire on My altar! I am not pleased with you,” says the LORD of hosts, “nor will I accept an offering from you.
Malachi 1:9-10 New Century Version (NCV)
“Now ask God to be kind to you, but he won’t accept you with such offerings,” says the LORD All-Powerful. “I wish one of you would close the Temple doors so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you and will not accept your gifts,” says the LORD All-Powerful.
Malachi 1:9-10 American Standard Version (ASV)
And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious unto us: this hath been by your means: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts. Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Malachi 1:9-10 New International Version (NIV)
“Now plead with God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you?”—says the LORD Almighty. “Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you,” says the LORD Almighty, “and I will accept no offering from your hands.
Malachi 1:9-10 New King James Version (NKJV)
“But now entreat God’s favor, That He may be gracious to us. While this is being done by your hands, Will He accept you favorably?” Says the LORD of hosts. “Who is there even among you who would shut the doors, So that you would not kindle fire on My altar in vain? I have no pleasure in you,” Says the LORD of hosts, “Nor will I accept an offering from your hands.
Malachi 1:9-10 Amplified Bible (AMP)
“But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering from your hand [as an imperfect animal for sacrifice], will He show favor to any of you?” says the LORD of hosts. “Oh, that there were even one among you [whose duty it is to minister to Me] who would shut the gates, so that you would not kindle fire on My altar uselessly [with an empty, worthless pretense]! I am not pleased with you,” says the LORD of hosts, “nor will I accept an offering from your hand.
Malachi 1:9-10 New Living Translation (NLT)
“Go ahead, beg God to be merciful to you! But when you bring that kind of offering, why should he show you any favor at all?” asks the LORD of Heaven’s Armies. “How I wish one of you would shut the Temple doors so that these worthless sacrifices could not be offered! I am not pleased with you,” says the LORD of Heaven’s Armies, “and I will not accept your offerings.
Malachi 1:9-10 English Standard Version 2016 (ESV)
And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts. Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, and I will not accept an offering from your hand.